Фамильная реликвия (Ролофсон) - страница 65

– Вы говорите об этой броши?

– Этот камень – желтый алмаз весом в шесть каратов, редкостная драгоценность.

– Вот этот камень?!

Уильям кивнул.

– Питти сразу узнала в нем украшение, принадлежавшее первой герцогине Торнкрест. Брошь исчезла в начале XIX века – предположительно была похищена.

– Но она давным-давно принадлежит моей семье. Как же могло случиться… – Кейт осеклась. – Вы думаете, кто-то из моих родных похитил ее у ваших предков?

– Понятия не имею.

– Возможно, на свете существуют две одинаковые броши – ваша и моя.

– Двух таких камней быть не может. Вы должны признать, что эта брошь весьма… оригинальна.

– Вы хотели сказать, что она слишком броская?

– Не будем спорить насчет ее внешнего вида, Кейт. – Уильяму вообще не хотелось спорить. Он мечтал только заполучить злосчастную драгоценность и вернуться в поместье, где кругом царит мир и спокойствие.

– Не могу поверить… – Кейт одним глотком допила вино. – Мне не раз случалось верить самым неправдоподобным вещам, но только не такой! Благодарю за ленч.

– Кейт… – Уильям накрыл рукой ее ладонь. Кейт взглянула на него так, словно была готова вскочить и убежать. – Я могу доказать свою правоту.

– Каким образом?

– Мы немедленно отправимся к ювелирам – известным и чрезвычайно сведущим. Они имеют дело только с лучшими драгоценностями, у них огромный опыт работы со старинными ювелирными украшениями. Они сумеют определить, является ли брошь подлинной, и оценить ее стоимость.

– Нельзя ли мне попросить еще вина? – тонким голосом выговорила Кейт. – Обычно я не пью, но по такому случаю…

Уильям улыбнулся, довольный тем, что день прошел удачно.

– Вскоре вы разбогатеете, Кейт.

Кейт уставилась на него широко распахнутыми глазами. Официант наполнил ее бокал и, почувствовав неладное, быстро удалился.

– У меня нет ни малейшего желания продавать ее.

Улыбка Уильяма погасла. Он не поверил собственным ушам.

– Что вы сказали?

– Я не собираюсь продавать фамильную реликвию. Так нельзя.

– Отчего же? Вы сможете купить другое украшение.

– Эту брошь я сохраню для своих дочерей. Когда-нибудь я выйду замуж и у меня появятся дети.

Пришло время сменить тактику.

– Страхование броши обойдется вам в целое состояние. Вам придется хранить ее в банковском сейфе.

– В том случае, если я вам поверю. По-моему, вы чего-то недоговариваете. Может, вы вор или контрабандист?

– Я фермер, – возразил Уильям. – Я произвожу сыр.

– Сыр?

– Вот именно, сыр. – Уильям подозвал официанта, попросил счет и быстро оплатил его. – Воры не бывают фермерами.

У Кейт закружилась голова. Она задумалась, сумеет ли быстро покинуть этот элегантный зал и затеряться на многолюдных улицах города. В такой ситуации ее сестры в один голос заявили бы: «Немедленно уходи! Ведь ты не веришь ни одному его слову!»