Карна уже прощалась с нами. Я кивнул и слабо улыбнулся, что должно было означать поддержку...
А сам подумал: опять придется выслушивать бред Данкэна. Что, интересно, он откопал на сей раз?
Но журналист так ничего вразумительного и не сказал. Я не стал дожидаться, пока он доест, пожелал спокойной ночи и тоже удалился. Завтра будет тяжелый день, и стоит выспаться.
Я даже не догадывался, насколько был прав.
Всю ночь шел дождь. В комнате стало еще холоднее и неуютнее, я закрыл окно заглушкой, но постукивание дождевых капель все равно было слышно. А потом...
Даже не знаю, как это описать. Сначала я подумал, что башня рушится – началось землетрясение или что-нибудь в таком духе. Все вздрогнуло, меня подбросило на кровати, как детский надувной мячик. Я ощутимо приложился к каменной стене и помянул всех предков до седьмого колена – надо же, угораздило меня оказаться в этом месте в это время! Нет чтобы дома сидеть, в потолок плевать – поехал деньги зарабатывать. Жить надоело, идиоту!... – ну и все такое прочее. Потом выпутался из одеял, впрыгнул в одежду, содрогаясь от ночной прохлады, и подумал, что надо бы, наверное, выйти и поинтересоваться, в чем, собственно, дело.
Вышел. Коридор выгибался дугой, а из соседних комнат, не выглядывала ни одна озадаченная рожа. Наверное, меня поселили на этом этаже одного. По крайней мере, никого из гостей я здесь не замечал (кроме себя, разумеется).
В общем, тихо в «Башне», тихо и благодатно было в эту пору. Что уже само по себе казалось неправильным.
Я вернулся в номер, обулся и вышел снова, мысленно одобряя свой последний поступок. Не шаркать же шлепанцами по х-хол-лодному полу!
Когда я выбрался на лестницу, до меня долетели наконец первые признаки того, что землетрясение (или что это там было?) мне не приснилось. Хотя лучше, наверное, если б все-таки приснилось.
В общем, чей-то громкий голос вопрошал: «В чем, собственно, дело?! Я требую объяснений!» Кажется, это был господин Валхирр. Впрочем, я вполне мог и ошибиться.
Кто-то вторил вопрошавшему: «Да! Кто-нибудь здесь способен прокомментировать случившееся?!»
Ну, Данкэн, понятно, был при исполнении. «Прокомментировать случившееся»! Да тут бы хоть кто объяснил, что вообще случилось!
Я начал спускаться по лестнице, к голосам, все еще поеживаясь от холода. Тем временем к беседе подключилась и Карна: «Представьте, у меня в комнате была мышь! Это просто...»
Я захохотал. Надо было, конечно, сдержаться: во-первых, неприлично, во-вторых, не по-мужски это как-то – смеяться над испуганной девушкой, а в-третьих... В общем, надо было сдержаться. Но не смог.