Повесть о настоящем пацане (Жмуриков) - страница 88

Ингред с удивлением обернулась и не увидела на улице ровным счетом никого, кроме двух помятых мужчин. Ни один из них и отдаленно не напоминал ей ее напарника. Разве что было предположить, что он настолько хорошо овладел маскировкой, что смог изменить не только походку и внешность, но и рост. Только кто из них был он – маленький или большой? Ингред стала красться следом, делая вид, что прогуливается. Она присматривалась к этим незнакомцам, пытаясь увидеть хоть малейший намек на то, что ее предположение верно.

Она решила подойти к ним и заговорить, назвав какой-нибудь из известных ей паролей, но тут мужчины свернули к стайке молодежи, которая топталась без дела на углу. Ингред замерла на месте, стараясь понять, не испортит ли она своему другу задание и решила выждать время.

* * *

Женя никогда не обладала ни особой чувствительностью, ни особой проницательностью. Женских качеств в ней вообще было мало и она этим гордилась. Поэтому она была уверена, что не ошиблась: из-под черного капюшона одного из монахов, проходивших мимо, на нее глянули злые зеленые глаза того, кого она так тщетно искала. Женя хотела было бросится следом за плавно уходящими монахами, но передумала и сделала вид, что ничего не заметила. Она повернулась спиной и достала из кармана завалявшийся там компакт-диск. Приподняв его до уровня лица, Женя проследила, в какую сторону отправятся монахи и чуть не умерла от радости, увидев, что от общей массы отделилась широкоплечая фигура и быстро-быстро пошла в сторону видневшегося поодаль елового леска.

Женя короткими перебежками, приседая и прячась за сугробами, сараями и столбами, последовала за торопливым монашком всякий раз обмирая, когда он оглядывался. В леске, который примыкал к монастырю, преследовать Гарри стало полегче. Он шумел ветками, а Жене не нужно было бояться попасть нему на глаза. Единственным препятствием, которое пришлось ей преодолеть на своем пути, была небольшая калитка, которую ей с некоторым трудом пришлось перелезть, так как ключа у нее не было.

В конце концов, Гарри вывел Женю к маленькому лесному озерцу, которое еще не совсем замерзло. На берегу стоял высокий и узкий деревянный дом, похожий на скворечник. Туда, со всеми мыслимыми осторожностями, и скрылся Гарри. На пороге он скинул капюшон и Женя теперь была абсолютно уверена, что шла по правильному следу.

Евгения не пошла прямо к дому, как говориться, с открытом забралом. Она обошла его с тылу, перемещаясь в тени елок, и обнаружила на заднем дворе высокую поленницу. К счастью, Женя была не так тяжела, чтобы причинить сколько-нибудь серьезный ущерб дровяному складу, и ей удалось вскарабкаться достаточно высоко, не наделав особого шума. Оказавшись на вершине горы из дров, Женя осмотрелась, думая, в каком направлении двигаться дальше. Ее внимание было привлечено наполовину расколотым окошком на втором этаже. Чтобы добраться до него нужно было заставить себя вскарабкаться по отвесной стене, собранной из темных бревен. Это был не лучший вариант для хрупкой девушки, однако выбора у нее не было. Женя поплевала на руки и полезла. Каждую минуту ей представлялась уникальная возможность разбить себе голову совершенно оригинальным способом, и только ценой неимоверного напряжения она эти возможности упускала.