— Проходите, проходите, уважаемый детектив. Очень рада вас видеть. Говорите шёпотом, а то дети проснутся. — Стараясь ступать на цыпочки, она провела Гранкина в игровую комнату, всю заваленную игрушками. Посреди комнаты, на маленьком стульчике, сидел крохотный мальчик с раздутыми, как у хомяка, щеками и выпученными глазами.
— Нам повезло, Виталий Сергеевич, все дети заснули, и мы сможем с вами поговорить! — Слово «поговорить» она произнесла с видимым удовольствием и особенным вкусом. — Вот только Толечка не заснул, — она указала на щекастого мальчика, — на обед была тушёная капуста, а он, оказывается, терпеть её не может. Набил свою порцию в рот и сидит как вкопанный — ни выплюнуть, ни проглотить! Два часа уже так сидит. Толечка, проглоти вкуснятинку!
Толечка отрицательно замотал головой.
— Тогда выплюнь, солнышко, эту гадость! — Мотание головой усилилось, раздутые щёки затряслись как холодец.
— Выплюнь, Толян! — приказал Гранкин. Пацан зыркнул на него глазёнками и отвернулся.
— Ладно, — вздохнула Лиза, — давайте не обращать на него внимания. Проглотит, в конце концов, куда денется. Чаю?!
— Нет! — Виталя вспомнил, что в этом заведении недавно кто-то кому-то писал в стакан. — Нет, спасибо.
— Ну, как хотите, — легко согласилась Лиза. — Я так устала, что двигаться не могу. — Она присела на маленький детский стульчик, ловко разместив на нём своё воробьиное тельце, и кивком предложила сделать Гранкину то же самое. Виталя снял со стульчика щекастого мальчика и посадил к себе на шею. Тот с готовностью липкими ручками обхватил его горло.
— Посиди, Толян, на дяде, подумай, может, ну её к лешему, эту капусту! Плюнь её, каку, и в рот никогда не бери больше, — приговаривал Виталя, с трудом устраиваясь на стульчике. — Ну, или съешь её, чего добру пропадать! Папка-то с мамкой, небось, знаешь, каких деньжищ за питание отвалили! Полезная она, опять же, капуста. Жуть, какая полезная, говорят, штука.
— Да бросьте, вы, Виталий Сергеевич, его уговаривать. У меня в группе тридцать детей, если я так на капризы каждого реагировать буду, то не смогу тут работать. Давайте лучше поговорим! Чаю?
— Нет! Я хочу очень многое у вас спросить, Лизавета… — Виталя вынул из кармана Эльзин листочек и украдкой взглянул на него, чтобы уточнить отчество. — Лизавета Карловна.
— Лучше зовите меня просто Лиза. Я своё отчество терпеть не могу! Из-за длинного носа меня в детстве звали Буратино Карловна. Это было ужасно! — Лиза весело рассмеялась, и Виталя совсем не поверил, что она очень страдала из-за своей внешности и своего прозвища.