Грезы любви (Райс) - страница 145

– Если позволите, мисс, я знаю приличный дом, где вы могли бы отдохнуть в нормальной постели. Если вы готовы довериться мне, я отведу вас туда.

Для Элисон, ожидавшей, что ее бесцеремонно отведут на корабль и запрут в капитанской каюте, такая отсрочка показалась настоящим чудом. Она подозрительно прищурилась.

– Что за дом? Я не хочу снова навязываться незнакомым людям.

– Это пустой дом. Уверен, владелец не станет возражать, если вы переночуете там. В любом случае это лучше, чем скитаться по улицам всю ночь.

Все еще сомневаясь, Элисон попыталась найти подвох в этом неожиданном предложении.

– А у этого дома есть ключ? Я смогу запереть дверь?

Дугал пожал плечами с некоторой долей смущения.

– Да, но я не могу давать обещаний, когда дело касается капитана. Порой он бывает чертовски упрям. Просто я подумал, что это даст вам возможность побыть одной. К жизни на корабле нелегко привыкнуть.

То, что он предлагал, было не более чем временной передышкой, но Элисон не могла придумать ничего лучше и, пожав плечами, согласилась.

Не склонная к праздным разговорам, она в задумчивости шагала рядом с Дугалом по ночным улицам. Постепенно роскошные резиденции сменились более скромными домами, а под ногами захрустел гравий. В слабом сиянии луны можно было видеть аккуратные особняки, утопавшие в густой зелени, и у Элисон возникла надежда, что они направляются в один из таких домов.

Они остановились перед несколько обветшалым, но сохранившим былое очарование узким зданием, увитым цветущими лианами и гибискусом. Дугал отомкнул замок и жестом пригласил Элисон войти.

В просторном холле было темно и тихо. Дугал нашел свечу и зажег ее, чтобы осветить им путь наверх. Они миновали несколько комнат, скудно обставленных, но чисто прибранных. Элисон разглядела темное полированное дерево и кожаную обивку; обстановка была сугубо мужской, без смягчающего влияния женской руки. Она бросила неуверенный взгляд на Дугала.

– Здесь нет слуг?

Он в очередной раз смущенно пожал плечами.

– Днем приходит горничная. Но сейчас слишком поздно. Если хотите, я пришлю ее утром.

Тот факт, что Дугал хорошо знает дом и заведенные в нем порядки, почему-то успокоил Элисон. Вполне возможно, что это его собственный дом, и он из скромности умолчал об этом. Здесь она будет в безопасности, а настоящая постель – это предел роскоши.

Мысль о постели направила ее размышления в другое русло. Когда они остановились у двери спальни, Элисон помедлила, вглядываясь в честное лицо Дугала.

– Вы пришлете сюда Рори?

Он сунул руки в карманы и осторожно отозвался: