Хотя разговор продолжился без нее, она уже достаточно освоила местный диалект, чтобы понять, что Рори предложил женщинам кров и работу, а теперь ждет ее одобрения. Кивнув, Элисон отправила Мэг, и повернулась к молодой женщине, не перестававшей тихо всхлипывать.
– Думаю, ты хотела бы жить неподалеку от того места, где будет похоронен твой малыш. Можешь остаться здесь, а когда немного окрепнешь, мы решим, чем тебе заняться. Кто-нибудь из вас разбирается в ткачестве?
Столь резкая смена темы удивила Рори, но на лице старшей женщины отразилось облегчение.
– Если у вас есть станок, миледи. Я знаю ремесло, а Мэри очень смышленая и быстро научится.
Элисон кивнула, рассеянно улыбнувшись.
– Хорошо. Здесь нет овец, но скоро они появятся. Слишком накладно платить деньги за вещи, которые мы могли бы производить сами. – С тем же невозмутимым видом она повернулась к горничной, явившейся с охапкой теплых одеял. – Мэг, не могла бы ты найти для Мэри и ее подруги постель и немного овсянки? Они остаются.
Когда вновь прибывших увели, Элисон двинулась следом, но Рори встал у нее на пути, преградив выход из комнаты. Она подняла на него взгляд, в котором не было ни удивления, ни горестного выражения, которое он видел чуть раньше.
– Что это за разговоры о младенце, которого собираются хоронить? – поинтересовался Рори ворчливым тоном, но его руки нежно сжали плечи жены.
– Ребенок Мэри умер. Он сейчас на кухне, там им занимаются.
На ее прелестном лице еще виднелись следы слез, но глаза приняли отсутствующее выражение, за которым она привыкла прятать свои чувства. Смутно Рори понимал, что она защищается и от него тоже. Его внутренности тоскливо сжались.
Ах, он знал, что нужно делать. Нужно обнять Элисон, осушить поцелуями ее слезы и не выпускать ее из объятий до тех пор, пока она не даст выход своей боли и не выплачет подсознательные страхи за собственного ребенка. Но он также знал, что тем самым выпустит на волю свои мучительные потребности, а он утратил на это право, когда оказался неспособен спасти собственную жену.
А раз так, существует лишь один способ защитить Элисон и их будущего ребенка от жестокостей окружающего мира. Печально вздохнув, Рори откинул с ее лица шелковистую прядь.
– Скоро сюда прибудет Дугал на «Морской ведьме». Он может забрать тебя и доставить в Лондон по морю. Там вы с ребенком будете в тепле и безопасности, а в случае необходимости сможете воспользоваться помощью врачей. С нашим ребенком все будет в порядке, милая, вот увидишь.
Элисон слабо улыбнулась, уловив неуверенные нотки в его голосе. Похоже, он понимает ее ничуть не лучше, чем домоправительница.