— Вероятность успеха была слишком мала. Лично я не верил в то, что всё получится, — ответил тот, и его губы на мгновение дёрнулись в иронической улыбке. — План требовал везения.
Во внезапном физическом проявлении эмоций Ллойд наклонился вперёд и заключил Глинна в медвежьи объятия.
— Господи, — сказал он. — У меня такое чувство, будто я приговорённый, которому дали отсрочку приговора. Эли, есть на свете хоть что-нибудь, чего ты не можешь сделать?
Ллойд понял, что плачет. Ему было плевать.
— Ещё не всё завершено, — проговорил Глинн.
Ллойд просто ухмыльнулся от его ложной скромности.
Бриттон повернулась к Ховеллу.
— Мы набираем воду?
— Ничего такого, с чем не могут справится помпы, капитан. До тех пор, пока у нас остаётся аварийный генератор.
— И сколько это?
— Если отключить все, кроме жизненно важных систем, на дизеле — больше двадцати пяти часов.
— Блестяще! — Сказал Ллойд. — Просто замечательно. Мы починим двигатели и ляжем на обратный курс.
Он широко улыбнулся Глинну, затем Бриттон, и затем запнулся, не понимая, почему все такие мрачные.
— У нас что, проблема?
— Мы — МВ, господин Ллойд, — сказала Бриттон. — Течение выталкивает нас обратно в шторм.
— МВ?
— Мертвец в воде.
— Но до сих пор мы справлялись с погодой. Она же не может испортиться ещё больше. Или как?
На его вопрос никто не ответил.
— Состояние систем связи? — Спросила Бриттон Ховелла.
— Все дальнодействующие и спутниковые системы вышли из строя.
— Подавайте SOS. Свяжитесь с Южной Джорджией по шестнадцатому аварийному каналу.
Ллойд почувствовал внезапный холодок.
— Постойте, что там насчёт SOS?
И снова никто ему не ответил.
— Господин Ховелл, каковы повреждения двигателей? — Спросила Бриттон.
— Обе турбины невозможно починить, мэм, — ответил Ховелл, спустя мгновение.
— Приготовьтесь к возможной эвакуации с корабля.
Ллойд едва мог поверить своим ушам.
— Но, чёрт побери, о чём идёт речь? Корабль что, тонет?
Бриттон уставилась на него парой холодных зелёных глаз.
— Там, внизу — мой метеорит. Я не покину корабль, — не сдавался он.
— Никто не покидает корабль, господин Ллойд. Мы оставим судно лишь в самом крайнем случае. Отпускать спасательные лодки в такой шторм — вероятно, в любом случае самоубийство.
— Тогда, ради Бога, не надо преувеличивать. Мы можем справиться со штормом и добраться до Фольклендов на буксире. Всё не так уж плохо.
— У нас нет ни тяги, ни управления. Как только нас вынесет обратно в шторм, мы окажемся на ветру в восемьдесят узлов, среди волн в сотню футов высотой и в шестиузловом течении, и все они будут сообща сталкивать нас в одном направлении, к проливу Брансфильда. Это Антарктика, господин Ллойд. И всё — очень плохо.