- Но ведь это падение, Учитель? - спросил я.
- Да, - ответил мне печально Гераклит, - но прекрасная Балкис немедленно дарит Огнем Жизни Земли. Но все равно, могучий Арраим тушит опять память о себе и тех из них, кто знает его. Фиванское святилище потеряло из-за ее трона трех сынов своих...
- Но зачем же тогда святилище посылает туда на этот праздник своих посвященных?
- А какое святилище имеет право отказываться от испытания? - ответил мне вопросом мудрый. - Ныне приближается время празднества, и прекрасная Балкис уже прислала приглашение...
- И ты решил послать меня, Учитель? - добавил спокойно я.
- Да, сын мой, - сказал мне мудрый, - только твоя душа, сын Эллады, подобна спокойствию базальтовых скал на дне океана и спокойно за тебя Святилище наше.
- Да будет, - ответил я, ибо вот тогда мы умели повиноваться.
По священным водам Нила добрался я в лодке до гор Эфиопии. Отпустив с миром сопровождавших меня финикийских матросов, я один вступил в ущелье гор, заставив указывать мне путь мудрую Змею.
Не в обычае Фиванского святилища было путешествовать пышно, ибо мы знали, что блеск и роскошь Земли - прах перед пятой Господа, а наша мудрость - безумие перед очами его. Через два дня пути я встретил пышный караван, состоящий из десятков трех верблюдов и десятка слонов, сопровождаемый целым отрядом роскошно одетых наездников. Три слона были белого цвета и несли на мощных спинах башни из золота, серебра, платины и драгоценных камней, задрапированные в тонкие шелковые ткани страны Дравидов. То следовали на празднество мудрости сыны Треугольника.
Я скромно посторонился и усилием воли временно загасил Маяк Вечности, сияющий над моей головой, дабы не быть узнанным Сынами Треугольника.
За ним следовал другой караван - из белых верблюдов. Глава каравана Мудрый Посвященный Лунного Святилища - седой, крепкий халдей - помещался в носилках из слоновой кости. Носилки несли двенадцать черных невольников из земли далекого мыса, которую некогда посетил я, Фалес Аргивинянин, когда святилище Фив послало меня сопровождать храброго финикийца Ганнона.
Сначала взгляд мудрого халдея скользнул равнодушно по мне, но, остановившись на змее, улегшийся у моих ног, вспыхнул огнем разумения, и насмешливая добродушная улыбка подернула его губы. Он сделал знак - и невольники остановились.
- Мудрый чужестранец, - ласково обратился халдей ко мне, - я извиняюсь за своих братьев по мудрости из Символа Треугольника, не узнавших тебя. Но великая их мудрость не помещается на грешной Земле, и поэтому взоры их всегда направлены ввысь - в Небо. Взгляд же бедного старого халдея всегда сможет скользнуть по Земле, стараясь подобрать крупицы рассыпанной ими мудрости - и вот я увидел твоего не совсем обычного спутника, мудрый эллин из Святилища Фив. Не будешь ли ты добр и не почтишь ли мою старость согласием разделить мое одиночество в дальнейшем путешествии?