Борт С747 приходит по расписанию (Незнанский) - страница 64

— Скорей всего, так и есть. Они вели себя не как новички.

Фотографии были подготовлены самым тщательным образом. Обоих преступников нарядили в ту самую одежду, в которой они были арестованы. При этой процедуре немец вел себя безропотно, а его российский напарник пытался оказать посильное сопротивление, ссылаясь на больную ногу, через которую не пролезает брючина. Однако все его стенания не возымели действия. Снимки делались цифровым аппаратом и были быстро разосланы по электронной почте.

Первым на послание баварских полицейских откликнулись коллеги из маленького Потсдама. Их земляк, директор местного музея Бурхардт Вернер, узнал на фотографии парня, угнавшего его «Мерседес» цвета кофе с молоком. Все происходило в Берлине, средь бела дня, угонщик не таился. Стоял на краю тротуара. Потом он еще поругался с какой-то девушкой, неясно, сообщница это или случайный человек. Вернер помнил, что по-немецки парень говорил с явным акцентом.

Это был российский гражданин, ныне находящийся в тюремной больнице.

Буквально на следующий день пришло аналогичное сообщение непосредственно из Берлина. Гражданин Генрих Фюнфман почти уверен, что изображенный на фотографии парень в джинсовом костюме и есть тот самый преступник, который недавно угнал его черный «БМВ». Хитростью выманил его из машины — прицепил к бамперу связку пустых консервных банок, а когда Фюнфман вышел, чтобы их отцепить, быстро забрался в машину и был таков. Дело происходило ночью, но поскольку Фюнфман случайно остановился рядом с фонарным столбом, он более или менее разглядел внешность угонщика.

— Теперь ясно, зачем этот русский подолгу находится у нас, — сказал полицмейстер своему заместителю, довольно потирая руки. — Это профессиональный угонщик.

— Многие машины от нас перегоняются в Россию. Я бы сказал, большинство из угнанных. Хорошо бы выяснить, куда они передавались на следующем этапе, — задумчиво произнес заместитель. — Известно, что в Россию они поступают с переделанными номерами двигателя и кузова.

Иначе их потом не продать. Значит, номера перебивают либо у нас, либо на худой конец в Польше.

— Сейчас есть реальный шанс это выяснить. Разумеется, это не решит проблему в целом…

— И в то же время сильно поможет ее решению, — подхватил заместитель. — Ведь каждый участник международной аферы является маленьким звеном очень длинной цепочки.

Этот разговор состоялся утром. А днем, в начале четвертого, молодой врач тюремной больницы Курт Дорфхайм отправился в палату, чтобы сделать перевязку раненому угонщику. Вообще-то он должен был сделать раньше, но, сидя в ординаторской, несколько замечтался: думал о том, как странно распорядилась судьба, занеся его, отличника медицинского факультета столичного университета, в провинциальный городок, да вдобавок в тюремную больницу.