Только благодаря Исигами ей удавалось до сих пор ускользать от полиции, расследующей убийство Тогаси. И разумеется, она не могла не испытывать за это признательности. Но к чему все эти ухищрения, если отныне она до конца своих дней обречена пребывать в его власти? Чем это отличается от того времени, когда был жив Тогаси? Только место ее мучителя занял Исигами. Хуже того, теперь она вообще не могла от него убежать, не могла изменить ему!
Такси остановилось перед домом. Выйдя из машины, они поднялись по лестнице. В квартире Исигами горел свет.
Войдя к себе, Ясуко начала переодеваться. В этот момент послышалось, как открылась и вновь закрылась дверь соседней квартиры.
– Слышишь? – сказала Мисато. – Дяденька сегодня вечером опять ждал.
– Слышу! – раздраженно ответила Ясуко.
Через несколько минут зазвонил мобильный телефон.
– Алло?
– Это Исигами, – из трубки донесся ожидаемый голос. – Сегодня все в порядке?
– Да, в порядке.
– Не случилось ничего непредвиденного?
– Нет, ничего.
– Что ж, хорошо, – она услышала тяжелое дыхание. – Я должен вам кое о чем сказать. Во-первых, я опустил в ваш почтовый ящик три конверта с письмами. После, пожалуйста, возьмите их.
– Письма? – Ясуко посмотрела в сторону двери.
– Они понадобятся впоследствии, обязательно их сохраните. Хорошо?
– Д-да…
– Я написал для вас инструкцию, как использовать письма, вы найдете ее там же. Излишне говорить, что эту инструкцию необходимо уничтожить. Понятно?
– Понятно. Мне сейчас это сделать?
– Нет, после. Сейчас я должен сказать еще об одной важной вещи… – Исигами вдруг замолчал. Ясуко почувствовала, что он почему-то колеблется.
– Так о чем вы? – спросила она.
– Этот телефонный разговор, – наконец произнес он, – будет последним. Я больше не буду вам звонить. Разумеется, и вы тоже не должны мне звонить. Отныне, что бы со мной ни произошло, вы и ваша дочь должны оставаться сторонними наблюдателями. Это единственный способ вас спасти.
От его слов Ясуко охватила сильная дрожь.
– Послушайте, господин Исигами, я вас не понимаю, что все это значит?
– Рано или поздно вы все поймете. Сейчас об этом лучше не говорить. Главное, не забывайте о том, что я вам сказал. Вы поняли?
– Подождите! Я ничего не понимаю, объясните хоть что-нибудь!
Почувствовав, что с матерью что-то не так, Мисато подошла к ней.
– Думаю, нет никакой необходимости что-либо объяснять. Прощайте.
– Но послушайте… – сказала Ясуко, и в этот момент связь прервалась.
Мобильный телефон Кусанаги зазвонил, когда они вдвоем с Гиситани ехали в машине.
Развалившийся на боковом, откинутом назад сиденье, Кусанаги, не меняя позы, поднес к уху телефон.