Гарри Поттер и орден Феникса (Constance_Ice) - страница 44

Глава 12. Тихие туристы

- Рон, передай-ка мне грушу! Спасибо! - Гарри впился зубами в спелый фрукт и сдвинул бейсболку на глаза, чтобы окончательно не обгорел нос.

Они валялись на одном частном пляже одного частного пансионата в Борнмуте. Слева от него растянулся на солнышке Рон, бережно прикрывая мокрым полотенцем плечи, успевшие покраснеть и облупиться. Он набивал себе рот виноградом и блаженствовал. Справа от Гарри сидела в шезлонге Гермиона. Ее уже и без того коричневая кожа блестела от крема для загара. Оставалось только удивляться, как у нее смогло загореть лицо, ведь она постоянно с головой накрывалась какой-нибудь книжкой. Не читать в свободное время Гермиона не могла физически. Даже на пляже. И хотя стоило больших усилий уговорить ее не тащить в общественное место колдовские книги, не взять почитать хотя бы магловский роман она не могла, поэтому вполне несерьезная книга одного серьезного писателя по фамилии Фаулз в данный момент утоляла ее хроническую жажду информации. Гарри попросил ее дать почитать книжку, но она почему-то ужасно засмущалась и неестественно вредным голосом заявила, что Гарри книга точно не понравится.

Гарри потянулся и почувствовал приятную истому во всем теле. Уже три недели, - три прекрасные, лучшие в его жизни недели! - они проводили здесь, в маленьком притаившемся на краю моря пансионате. Когда они в первый раз вошли в холл этой крохотной частной гостиницы, обилие маглов ясно говорило о том, что сейчас самый разгар сезона и думать о номере просто нечего. Но мисс Эвергрин оказалась превосходным организатором. Всего несколько минут беседы о погоде со старшим менеджером (с почти незаметной волшебной палочкой в руках) убедили руководство, что вне очереди выделить комфортабельный номер молодой состоятельной даме с тремя племянниками - не такой уж большой грех. Даже несмотря на то, что номера были забронированы до сентября.

- Просто человек, собиравшийся сюда приехать, решил, что у него есть более неотложные дела, - объяснила потом ребятам мисс Эвергрин, хитро прищурившись.

Здесь было просто прекрасно. Теплое, ласковое море, мелкие камешки пляжа, пушистая травка на газоне, на котором можно было беспрепятственно валяться, теннисный корт, который Гарри всю жизнь был недоступен, тихие уютные аллейки, обсаженные ровно подстриженными кустами - все здесь было так спокойно и приятно, что не возникало даже мысли о том, что кто-то сможет вторгнуться в этот рай для того, чтобы нарушить такое блаженное состояние абсолютного отдыха. Дурслеи никогда раньше не брали Гарри на побережье, хотя сами ездили отдыхать каждое лето, и море он видел разве что по телевизору. А тут - вот оно! Хочешь - плавай, хочешь - ныряй. Одно было неприятно: как только кто-то из них хотел пойти искупаться, мисс Эвергрин вставала, снимала шляпку, аккуратно клала ее рядом с солнцезащитными очками и гнала в воду всех вместе. Они везде ходили вчетвером: на море, в столовую, на теннисный корт, на широкую веранду возле оранжереи, куда по вечерам выходили проветриться разнообразные старушки, приносившие с собой многочисленные корзиночки с вязаниями и дамские журналы. Все они наперебой предлагали мисс Эвергрин присмотреть за ее великовозрастными крошками, пока она сходит на танцы или еще как-нибудь с пользой проведет время. В таких случаях мисс Эвергрин широко улыбалась и прикидывалась глухой.