- Гарри, буди остальную молодежь, - велела она. - Скоро нужно будет перемещаться в пространстве. Нам надо попасть в Хогвартс как можно скорее. Сириус, как там у нас с завтраком?
- Понял! - Блэк шутливо поднял обе руки. - Я - бессменный дежурный. Обещаю вам шикарное застолье! - Он нырнул внутрь яхты и чем-то там зашелестел.
Гарри только собрался пойти к нему помочь, как вдруг заметил темную точку, летящую по воздуху прямо к их кораблю. На чайку точка не была похожа, хоть это явно была какая-то птица, большая и темная.
- Мисс Эвергрин, смотрите, там что-то летит.
Она уже стояла и держала наготове палочку. И когда только успела ее вытащить?
- Отойди-ка назад, Гарри, - негромко сказала она. На ее лице было очень мрачное выражение.
- Но это же не...
- Отойди. На всякий случай.
Точка росла и росла, приближаясь к яхте, и, спустя минуту, над ними закружил громадный ворон. Он хрипло что-то каркнул и начал снижаться. Гарри только подумал, что это, может быть... как ворон спикировал на борт. К его лапке было привязано письмо.
- А, Корби, это ты, - спокойно сказала мисс Эвергрин. - Ну надо же, сколько он проявляет беспокойства. Давай письмо сюда. - Она развязала шнурок и развернула кусочек пергамента. - Ага, ага, - бормотала она. - Конечно!
- От кого это? - поинтересовался Гарри.
- От твоего самого любимого учителя, - фыркнула Валери Эвергрин и расхохоталась, глядя в широко раскрытые и непонимающие глаза Гарри. - От профессора Снейпа!
- От Снейпа! - Гарри просто обалдел.
- От него, родимого, от него. Честное слово, не сказала бы, что надо так беспокоиться о тебе, как это делает он, - она нахмурилась. - Не доверяет мне, определенно. Ну я ему покажу, когда мы вернемся! - Она сложила из пергамента самолетик и запустила его в море.
- И что пишет Сне... то есть, профессор Снейп?
- Пишет, что надо возвращаться немедленно, - Валери Эвергрин пожала плечами. - Будто я и сама не знаю. Раскомандовался! - буркнула она недовольно. - Ладно, Корби, - кивнула она ворону. - Ты останешься пока с нами. Посиди-ка тут, а я пойду подсчитаю данные для переброски.
Она спустилась внутрь яхты, а Гарри остался снаружи, рассматривая ворона. Надо же, подумал Гарри, а я и не знал, что у Снейпа тоже может быть домашнее животное. Хотя бы и такое неприятное, как этот ворон. Корби был такой же угрюмо-черный, как и любимый цвет одежды его хозяина, и с таким же скверным характером, как у Снейпа. Когда Гарри попробовал протянуть руку, чтобы погладить ворона по блестящим перьям, Корби злобно каркнул, цапнул Гарри за палец и равнодушно отвернулся. Клюв у ворона был тяжелый и острый. Пока Гарри тряс рукой, и доставал палочку, чтобы остановить кровь, на палубу вылезла Гермиона. Видок у нее был неважный: морская болезнь давала о себе знать.