Романс о Розе (Берд) - страница 28

При этих словах мускулы на лице Дрейка дрогнули.

– Таково твое мнение? – холодно спросил он.

– Да.

– У меня были причины оставаться в море. И не последней из них является твое запоздалое послание.

– Мое запоздалое послание! – хмыкнула она, уперев руки в бока.

– Умоляю! – прохрипел старик.

Внезапно встревоженная его тоном, Розалинда обернулась и ахнула.

– Сеньор! Вы белы, как цветы, на которых лежите!

Сеньор де Монтейл держался за сердце и хрипел, пытаясь вздохнуть.

– О все святые! Ах вы, бедняжка! Надо было сразу же сказать, что вам плохо.

– Я пытался! – Сеньор прохрипел еще что-то и вдруг разом обмяк. Глаза его закатились.

– О всемогущий Юпитер! Ты убил его! – закричала Розалинда, яростно набросившись на Дрейка. – Убил! Теперь ты доволен?

Оттолкнув ее, Дрейк убрал шпагу в ножны и прижался ухом к груди старика.

– Он еще жив, но едва дышит. Отойди. Я сам обо всем позабочусь.

– Нет ничего такого, чего я не могла бы сделать столь же успешно, как и ты. Да ты и никогда особенно ничего за меня не делал. Я была..

– Розалинда! – Дрейк сердито взглянул на нее. – Прекрати трещать как сорока и приведи врача.

Гордость заставила ее выпрямить плечи.

– Да, конечно. – Она посмотрела на бедного сеньора, и внутри у нее все сжалось. – Проклятие, Дрейк, ты выбираешь самые неудачные моменты для появления. Помогите! Позовите врача! – закричало она и бросилась к дому. Оглянувшись, Розалинда увидела, что Дрейк подхватил обмякшее тело и поспешил за ней.

Спустя час она терпеливо замерла у дверей желтых покоев, где врач осматривал сеньора де Монтейла. Франческа в парадном зале временно взяла на себя роль хозяйки, поскольку Розалинда отказалась веселиться до тех пор, пока не прояснится судьба старика.

Несмотря на летнюю жару, руки ее были ледяными, а по спине бежали мурашки, ибо она понимала, что сеньор пал жертвой лежавшего на ней проклятия, как и все его предшественники.

Открыв дверь, служанка с мрачным лицом присела в реверансе. Врач тем временем расправлял закатанные рукава рубашки.

– Доктор? – боязливо спросила она.

– Мои соболезнования, леди Розалинда. Он скончался минуту назад.

– Нет! – вскрикнула она, хотя это сообщение не стало для нее неожиданностью.

– Видите ли, дело в его сердце.

– Оно… оно оказалось разбито?

– Женщиной, вы хотите сказать? – усмехнулся врач в ответ.

– Проклятием, что лежит на женщине.

– Нет, его сердце не было разбито неуместной любовью. Оно было слишком слабым. Может быть, он пережил сегодня испуг или потрясение?

– Да – Лицо Розалинды пылало от стыда. – Видите ли, это все по моей вине. Я поступила эгоистично, пригласив его сюда для… ах, какая теперь разница!