Она старалась обратить все в шутку:
– Просто я устала и решила взять выходной.
– Выходной от жизни – это очень страшно, – мрачно проговорил он.
Повернувшись к слуге, Джастин взял у него дымящуюся кружку с зеленовато-желтой жидкостью и передал ее Эвелине. На дне кружки плавали травы. Девушка усмехнулась:
– Ромашка, мята, лимон… и что-то еще. Нельзя терять время даром, – заявила она, возвращая ему кружку. – У меня много дел.
– Но вы еще слишком слабы, – пытался возразить Джастин.
– Ничего, я могу и потерпеть. – Эвелина решительно расправила плечи и тут же поморщилась от боли, вызванной резким движением. – Нам нужно найти Анхеля и Салли.
Джастин нахмурился.
– Я обыскал все укрытия в Лондоне, но никаких следов ни Анхеля, ни Салли не обнаружил.
– Вы искали их в таком состоянии? – Она показала на его перевязанную ногу.
– Ничего, я могу и потерпеть, – мрачно повторил он ее слова.
Эвелина тяжело вздохнула. Ах этот Джастин! Ей было трудно разобраться в буре эмоций, бушевавшей у нее в душе.
Поэтому она решила заняться этим потом, когда у нее на это будет время. Сейчас на первом месте – Салли и Анхель.
– Значит, нам придется обыскать всю страну. Нужно сделать все, чтобы их найти!
– О, я надеюсь, что, чтобы найти их, нам не придется путешествовать в коляске! – раздался знакомый голос с мелодичным испанским акцентом. – После утомительной поездки из лагеря Веллингтона у меня ужасно ноет спина.
– Сеньор Аролас! – воскликнула Эвелина, но от собственного громкого голоса висок пронзила острая боль. Держась за голову, она приветливо улыбнулась.
В комнату пружинистой походкой вошел привлекательный господин средних лет, очень похожий на Анхеля. Мужчину отличали от него только седина в волосах и более грузная, чем у сына, фигура. Но смуглое красивое лицо сеньора Ароласа и кошачья грация в движениях напомнили Эвелине об Анхеле и заставили девушку еще острее ощутить отсутствие рядом с ней ее верного друга.
– Я очень спешил к вам.
– Как вы узнали обо всем, сеньор Аролас? – спросила Эвелина.
– Это я с ним связался. – Джастин, хромая, вышел вперед и протянул гостю руку. – Я так рад, что вы смогли приехать, сеньор Аролас. У нас возникли некоторые затруднения, и нам нужна любая помощь, какая только возможна.
Мужчины обменялись рукопожатиями.
– Выходит, Уитон держит Анхеля у себя?
Джастин взглянул на испанца удивленно.
– Как вы узнали?
Отец Анхеля пожал плечами.
– По своим собственным каналам. И я могу вам со всей уверенностью заявить, что Анхель не замешан ни в каком французском заговоре.
– Я пришел к выводу, что этот французский заговор является для Уитона не чем иным, как удобным предлогом, чтобы подобраться к Эвелине, Салли и получить доступ ко всему, что его интересует.