Все мужчины негодяи? (Робинс) - страница 80

Эвелина нечаянно уронила стакан и смотрела, как он медленно катится по толстому ковру. Это был тот самый ковер, на котором она совсем недавно целовалась, с презреннейшим из всех людей.

Эвелина поднялась. У нее дрожали колени и подкашивались ноги. Но она гордо выпрямилась и подняла голову. «Держись как королева, – учил ее отец. – Тем более когда ты чувствуешь себя особенно уязвимой. Это действует как невидимый щит».

Когда она повернулась, направляясь к двери, Джастин остановил ее:

– Куда вы идете?

Девушка с ужасом и отвращением посмотрела на его руку в серой перчатке и, сжав кулаки, с силой ударила его по лицу.

Из носа у него закапала кровь, и он отпустил Эвелину, чтобы ощупать лицо.

– Что?..

Она сама не узнала свой голос, когда с глубочайшим презрением проговорила:

– Не смейте прикасаться ко мне!

Сказав это, Эвелина подхватила юбки и выскочила за дверь, промчавшись мимо опешивших лакеев. Она побежала прямиком к «Белфонт-Хаусу». В голове у нее вертелась только одна мысль:

– Что с Фаизой?

Ахмет исчез, Салли арестован. Господи, помоги ей спасти хотя бы верную служанку! Уличные торговцы смотрели на нее с любопытством, но Эвелина никого и ничего не видела вокруг. Она бежала со всех ног по широкой улице. От быстрого бега у нее пересохло во рту и саднило грудь. Но Эвелина не обращала на это внимания. Главное, она не должна потерять единственного друга, которому, может быть, еще в состоянии помочь!

Тяжело дыша, Эвелина забарабанила в массивные дубовые двери «Белфонт-Хауса».

Ей открыл удивленный дворецкий.

– Мисс Амхерст! Что-то случилось?

Девушка пулей пролетела мимо него и направилась к холлу. Перепрыгивая через две ступеньки, она взбежала по лестнице на второй этаж и стремительно ворвалась в комнаты, которые занимали они со служанкой.

Прерывающимся голосом Эвелина выкрикнула:

– Гельмек, Фаиза! – Она никак не могла отдышаться. Ее лицо раскраснелось от бега, глаза лихорадочно горели. Эвелине было так жарко, что казалось, поднеси к ней спичку – и она тотчас же вспыхнет, как вязанка хвороста.

Фаиза остановилась как вкопанная в дверях своей комнаты и широко открытыми от ужаса глазами смотрела на хозяйку. Эвелина схватила ее за руку и потащила за собой. Фаиза сразу все поняла и беспрекословно подчинилась. Они вместе побежали по длинному коридору, а потом помчались сломя голову вниз по ступенькам.

У основания лестницы стояла леди Фонтейн.

– Боже милостивый! Что с вами случилось, дитя мое?

Эвелина сейчас в последнюю очередь думала о том, как она выглядит. А вид у нее в этот момент, должно быть, был ужасный. Но ее это нисколько не заботило; остался еще один лестничный пролет, а затем – выход. И вот оно – спасение! В это время в холл из гостиной вышла леди Баркли. Она с отвращением посмотрела на Эвелину: