Сестра мертвых (Хенди, Хенди) - страница 49

Она смолкла, выжидательно глядя на тетку, которая глубоко задумалась.

— Негоже обсуждать семейные дела при посторонних, — наконец проговорила она.

— Они не посторонние, — сказала Магьер, положив руку на плечо Лисила. — Они… Словом, их эта история тоже касается. Дело не только во мне.

И вновь Бея заколебалась.

— Их было трое, — помедлив, сказала она.

— Что?

— Я уже рассказывала тебе… Твой отец увез твою мать, когда только стал местным лордом, но в ту самую, первую ночь их было трое. Двое вроде бы обычные нобили, а вот третий… он был в маске и в угольно-черном одеянии. Это он всего лишь одной пощечиной так страшно изуродовал Адриана.

— Адриана? — переспросила Магьер. — Меня всегда пугали его шрамы, но никто не хотел рассказать, откуда они взялись.

— Вот за это можешь поблагодарить Йоана, — проворчала Бея. — За это и за прочее дерьмо, которое годами выливалось на нашу семью. Всем, само собой, было хорошо известно, что произошло, но он велел помалкивать, чтобы, дескать, не накликать новую беду. И так уж вышло, что я вынуждена была ему подчиниться. — Она покачала головой, что-то пробормотала себе под нос. — Адриан в ту ночь пытался вступиться за твою мать. Они были вроде как помолвлены, по крайней мере он так считал.

Магьер молчала, и, хотя совсем рядом пылал огонь в очаге, ей вдруг стало холодно. Все свои детские годы, страдая от ненависти и гонений, она верила и доверяла только тетке… а теперь оказалось, что Бея так много от нее скрывала.

— Что значит «вынуждена»? — спросила она. — Я вот в жизни не видела, чтобы ты подчинялась чьим-то желаниям, если только они не совпадали с твоими собственными.

— Я жила в страхе за Магелию, — сказала Бея. — У меня ведь никого больше не было, только сестра, а ее увезли. Порой замковые слуги рассказывали, как она бродит, беременная, по внутреннему двору, но за крепостные стены ее никогда не выпускали. Не раз я пыталась подобраться поближе к замку, чтобы увидеть ее хотя бы издали, да только ничего не вышло, и вдобавок меня еще дважды поколотили стражники. Остальное — то, что касается твоего отца, — ты знаешь. Как-то ночью в мой дом явился один из тех нобилей, что увезли Магелию. Рубашка у него была вся в крови. Он принес тебя, едва родившуюся на свет, а еще доспех, амулеты и вот эту самую саблю. И еще он принес — для тебя — синее платье Магелии. Вот это меня испугало больше всего. На следующий день какой-то рыцарь доставил мне мертвое тело твоей матери, чтобы я могла похоронить ее по-человечески, и больше мы в глаза не видели никого из тех, кто жил в замке. Думаю, они в ту же ночь все и уехали, хотя этого мы не знали наверняка. По крайней мере до тех пор, пока через полмесяца в замок не приехал новый лорд.