– О! – воскликнула подавленная Джунипер и поникла под презрительным взглядом племянницы.
Габриэлю захотелось отшлепать Софи, зеленовато-карие глаза которой победно блестели. Это были чудесные глаза, цвет которых подчеркивал зеленый бархатный кант, притороченный к ее воротничку.
– Но ваша тетя так не считает, мисс Софи, – произнес он все так же мягко, но повысил тон, дабы в нем чувствовался укор.
Впрочем, на Софи это не подействовало. Она фыркнула и скормила своей собаке кусок масленого блинчика.
– О, мистер Кэйн, Софи только кажется, что она говорит искренне.
Габриэль оставил в покое неприступную Софи и обратился к Джунипер:
– Вы хотите сказать, что она говорит не то, что думает, мэм?
Тетушка Джунипер энергично кивнула:
– Да, мистер Кэйн. В жизни Софи было много неприятностей, поэтому она… Ой! – Джунипер обернулась к своей племяннице. Ее взгляд напоминал взгляд нашкодившего котенка. – Не надо меня пинать, Софи! Ты же знаешь: я никогда не выбалтываю твои тайны.
– Я бы посоветовала тебе поменьше общаться с мистером Кэйном. Ему незачем знать о наших делах.
Габриэль сверкнул глазами.
– Мисс Софи, – сказал он с медовым виргинским акцентом, – мне до смерти охота узнать о вас все до мельчайших подробностей, но мне придется отказаться от этого удовольствия. Надеюсь, молчание вашей тети убережет ее от ваших пинков.
Одарив его уничтожающей улыбкой, Софи произнесла:
– Это разумно, мистер Кэйн. Мне не хотелось бы навлекать на вас семейное проклятие.
– Софи! – Казалось, еще немного, и Джунипер разрыдается.
В следующие несколько секунд Габриэль пытался решить, задать ли Софи Мадригал вполне заслуженную порку или попытаться сохранить мир между ней и тетей. Наконец он спросил:
– Позвольте узнать, дамы, зачем вы едете в Тусон? Вы собираетесь там предсказывать людям судьбу?
Самому Габриэлю этот вопрос казался вполне невинным, но Джунипер с ужасом взглянула на племянницу, и он понял, что опять попал впросак.
– Я еду туда по делам, – сказал он, пытаясь разрядить обстановку.
Странно, но следующей заговорила Софи. Причем ее голос звучал почти вежливо. Может быть, ей наконец стало стыдно за свое дерзкое поведение?
– У нас тоже дела в Тусоне, мистер Кэйн.
– Да-да, – подхватила Джунипер. – Дмитрий позаботится о том, чтобы у нас было много дел. Он это умеет.
– Вот как?
Интересно. Значит, Дмитрий зазывает людей на гадание? Иными словами, их гастроли в Тусоне не были запланированы заранее. Очень интересно. Габриэль вдруг нахмурился. Какая ему разница, чем собираются заниматься в Тусоне эти две дамочки?
– А у вас какие дела в Тусоне, мистер Кэйн?