– О чем ты думаешь?
– Я подумала, если нам придется изменить имена, то это даже забавно. Выбирай любое, какое хочешь.
– Знаешь, я бы сменил свое имя на Мэтс.
– В честь своего прадеда.
– Прадеда отца.
Кармен видела его фотографию: вылитый Уэйн, только с пушистыми усами. Мэтс был дровосеком, когда из Швеции перебрался на север штата Мичиган. Отец и мать Уэйна по – прежнему жили там, неподалеку от Алпена, выращивали на трехстах двадцати акрах земли рождественские елки.
– Отец хотел назвать меня Мэтс.
– Но твоя мать настояла на своем и назвала в честь киногероя. Матери всегда чудят. Вероятно, ты думаешь, что моя назвала меня в честь оперной героини?
– Если хочешь знать, никогда об этом не думал.
– Так вот нет! Она назвала меня в честь Кармен Ломбарде, сестры Гая Ломбарде, которая солировала у него в группе с песней «Любимые лучше всех». Мама говорила, что это была их с отцом любимая песня, когда они встречались.
– Подумать только! Без любви, стало быть, не обошлось?
– Я могу взять имя Бэмби, – улыбнулась Кармен. – Только боюсь, как бы ты меня тогда не подстрелил. А как насчет Ким, Барби, Бетси, Беки? Нужно быть юной и хорошенькой, чтобы так называться.
– Ты и есть хорошенькая!
– Нет, я была такою в школе, а потом стала обыкновенной. – Она выглянула в окно и увидела полицейскую машину, припарковавшуюся во дворе. – Прикатили!
– Охраняют! – хмыкнул Уэйн.
– Если мы на какое-то время уедем, мы не сможем часто видеться с твоими родителями. Хотя, думаю, мы успеем вернуться, прежде чем они это заметят.
– Можем отправиться во Флориду навестить твоего отца. Это проще всего. Но уверен, нам скажут, что это ни к черту не годится! Мол, если мы будем жить у родственников, не исключено, что те двое нас найдут. Между прочим, я склоняюсь к мысли, что эти двое не имеют ничего общего с мафией.
– Но следствие склонно считать, что имеют, – вздохнула Кармен. – Давай все-таки переедем на мыс Джирардо.
– Где это?
– В штате Миссури, на реке Миссисипи. В буклете написано, что это чудное местечко.
– Разве можно судить о чем-либо по рекламной брошюре? Но так или иначе уезжать отсюда придется. Надо будет поставить в известность Мэттью и сочинить историю для твоей мамочки. Скажем ей, что я стал знаменитостью и что меня пригласили работать в Миссури. Но я не понимаю, почему мы не можем поехать туда, куда нам хочется?
– Нам уже приготовили домик, с двумя спальнями… На опушке леса… – вздохнула Кармен.
– У нас тоже есть лес, – возразил Уэйн. – Прямо вон там.
В кухню вошел помощник шерифа.
– Можно мне еще кофе? – обратился он к Кармен.