Останови часы в одиннадцать (Навроцкая) - страница 7

Капитан зашатался на стуле и едва не упал на пол, потому что в круглых висящих часах он нашел листок бумаги:

Смазать 25 декабря 1971 г. Не позднее!

Больше всего Корду разозлил восклицательный знак, но он спрятал листок в карман. Это была страничка из школьной тетради в клетку, очень старательно обрезанная и сложенная вчетверо.

«Смазывать на рождество! Вместо того чтобы выпить рюмочку под копченую грудинку». И без всякого следствия листок красноречиво говорил о характере, образе жизни и знакомствах старика. Рождество в обществе фарфоровых часов. Потому что это фарфор, и вдобавок редкий. Один механизм стоит многие тысячи, и музей…

В дверь кто-то постучал. В то время как капитан слезал вниз, чтобы принять соответствующую позу, дверь под настойчивыми ударами едва не слетела с петель.

– Прекратите! – крикнул он, разозлившись.

– Черт побери? Что ты здесь делаешь? Зачем закрываешься? – рассердился в свою очередь Габлер. – Меня чуть кондрашка не хватила. Я был уверен, что тебя кто-то чем-то… Мне послышался какой-то грохот.

– Нет. Не чем-то. – В голосе капитана прозвучала язвительная нотка. – Меня застать врасплох трудно. У меня есть некоторый опыт.

– Что это за пирамида?

– Шимпанзе прыгали.

– Копаешься в старье?

– Какое старье! Какое старье! Музей…

– Хорошо. Но я за XXI век. И в части часов тоже.

– Ну тогда попрыгай сам. Может быть, что-нибудь найдешь.

– Лезть на этот стул? Ломать шею? Я прикажу принести лестницу.

– Не надо. Хозяин обходился столом и стулом. Габлер посмотрел на шефа и пожал плечами:

– Пыль глотать…

– Чиханье прочищает носоглотку.

Корда пошел на кухню. Осмотрел каждый угол, хотя это уже сделали специалисты. Заглянул даже в угольное ведро, высыпав его содержимое на лист железа.

– Что там за взрыв? – донеслось из комнаты. – Ты действительно хочешь, чтобы я упал?

– Что-нибудь есть?

– Ничего.

«Неужели этот человек не писал писем? – думал капитан. – Не вел счетов? Не получал поздравлений на именины? Можно рехнуться. Какая-то часовая пустыня».

– Он любил Налковскую, – возвестил Габлер. Корда вышел из кухни, не скрывая возбуждения.

– Что? Почему Налковскую? Габлер держал в руке книгу.

– Давай! – крикнул капитан по-юношески нетерпеливо, как будто бы знал, чего ждал от книги, которую покойный, видимо, даже не читал, поскольку она лежала в абсолютном забвении.

Габлер старательно сдул с книги пыль.

– Она лежала вот здесь, – сообщил поручник торжественно. – На этой рухляди, похожей на фронтон Марьяцкого костела. Если бы я был немного ниже… ты бы, например, ее никогда не заметил. Исключено. Для этого тебе не хватает по крайней мере семи, ну пяти сантиметров.