Куда не ступала нога человека (Блиш, Пиплз) - страница 7

– Привет, Джим.

Ему не нужно было даже поворачивать голову, чтобы узнать, кто вошел. Почему-то это обеспокоило Кирка. Он уселся в кресло рядом с койкой.

– Послушай, ты чем-то обеспокоен, – сказал Митчелл.

Кирк через силу улыбнулся.

– Я беспокоился за тебя начиная с той самой девицы на Денебе-4.

Митчелл кивнул.

– Она была как Сверхновая. Но беспокоиться не о чем. Не считая глаз, я в порядке, – он обаятельно ухмыльнулся. – Они вроде как смотрят на меня, когда я бреюсь.

– Зрение в порядке?

– Абсолютно.

– Больше ничего, Гарри?

Митчелл с интересом взглянул на него:

– Вроде чего, например?

– Ты чувствуешь… изменения в себе?

– В каком-то смысле я чувствую себя лучше, чем когда-либо… – он помолчал. – Кажется, действительно удачно получилось.

– О! Это как же?

Митчелл указал на аппарат для чтения.

– Кажется, у меня появился шанс освоить всю ту заумь, которую ты так обожаешь. Старик, я же помню тебя в академии! Стопка книг с ногами! Первое, что я услышал от старшекурсников, было: "Поосторожней с лейтенантом Кирком! На его курсе надо думать – или не выплываешь."

– Ну, брось, – сказал Кирк. – Я не был уж так ужасен.

– Что, ты не был? – рассмеялся Митчелл. – Помнишь, как ты чуть меня не выпер?

– Нет, я немного нажимал на кадетов, которые мне нравились, – сказал Кирк.

– Старик, если бы я не нацелил на тебя ту блондинку-лаборантку…

– Что? – Кирк уставился на нет. – Ты хочешь сказать, что спланировал все это?

– Ты хотел, чтобы я думал, не так ли? Вот я и подумал. Разработал для нее всю кампанию.

Кирк с трудом ответил на улыбку.

– Гарри, я почти женился на ней!

– Я тоже вроде бы как люблю нажимать на людей, которые мне симпатичны.

Кирк, припоминая, боролся с тревогой.

– Гарри, я почти женился на ней, – повторил он.

– Будь со мной помягче, – сказал Митчелл. Он снова указал на аппарат. – Я почерпнул еще более интересные идеи отсюда.

Кирк взглянул на этикетку кассеты.

– Спиноза?

– Он, – сказал Митчелл. – Когда вчитаешься, он очень прост, почти ребенок. Кстати, совершенно с ним не согласен.

– Да? – сказал Кирк. – Продолжай.

– Что продолжать? Просто наконец я читаю.

Холодный серебряный блеск его глаз был в неприятном контрасте с его свободной дружелюбной манерой держаться и говорить. Его белые зубы снова сверкнули в широкой улыбке:

– Говорю тебе, я в порядке. Когда мне заступать на дежурство?

Кирк замешкался с ответом.

– Я хочу, чтобы доктор Денер понаблюдала тебя.

Митчелл застонал.

– Имея сотню других женщин на борту, ты выбрал именно эту ошиваться здесь около меня!

– Думай об этом как об испытании, – посоветовал Кирк.