Куда не ступала нога человека (Блиш, Пиплз) - страница 9

Все стрелки упали на ноль.

Элизабет схватила его за руку.

– Перестаньте! – закричала ока. – Сейчас же перестаньте!

Стрелки шевельнулись. Медленно поднимаясь от отметки "смерть", они заняли нормальное положение.

Митчелл тоже смотрел на них. Он побледнел; и бледная Элизабет сказала:

– Вы были мертвы 22 секунды! Абсолютно никаких жизненных функций!

Митчелл вдруг понял, что она держала его за руку. Покраснев, она попыталась убрать ее, но он быстро схватил ее.

– Погоди минуту, детка. Я напуган. Были и другие вещи. Я прочел половину корабельной библиотеки всего за один день. Что со мной произошло?

– Вы помните все, что так быстро прочли?

Он кивнул. Она взяла со столика кассету.

– На любой пленке? Как насчет этой? Помните страницу 387?

– Конечно, – сказал он. – Это "Женщина-соловей" Тарбольда с планеты Канопус, написано еще в 1996. Начинается так: "Крыла любви моей остроконечны, изящны, грациозного изгиба…" – он остановился, довольный. – Забавно, что вы выбрали именно это.

– Почему?

– Это одна из самых пылких любовных поэм последних двух веков.

Она вырвала руку. Он смотрел на нее, улыбаясь.

– А как вы себя чувствуете? – спросил он.

– Что? А, вы имеете в виду тот электрический удар. Он меня просто сбил с ног. Это все.

– Вы совершенно уверены?

Она ни в чем не была уверена в присутствии этого человека, глядевшего на нее блестящими серебряными глазами. Но как-то поняла, что поддается. Она обрадовалась, когда раздался стук в дверь. Это был Келсо.

– У меня перерыв, – сказал он им. – И я думал просто зайти повидать Гарри.

– О'кей, Ли, – сказал Митчелл. – Заходи.

Келсо впервые увидел близко эти изменившиеся глаза. Они привели его в замешательство. Митчелл расхохотался.

– Не дай себя запугать моим зияющим глазницам, старина. Этой девушке они нравятся, не правда ли, очаровательный доктор?

Удивленный Келсо пробормотал:

– О-о. Да. Конечно.

– Как идет ремонт?

– Главным двигателям капут, – лицо Келсо посуровело. – И они будут стоять, если мы не найдем способ заново зарядить их.

Митчелл нахмурился.

– Вы бы проверили импульсные блоки по правому борту, конуса проржавели до свинца, – увидев изумление на лице Келсо, он добавил: – Я не шучу, приятель. И не делай такого лица. Если вы активируете блоки – вся импульсная палуба взлетит на воздух!

Жесткость его тона задела Келсо:

– Конечно, – сказал он поспешно. – Пойду сразу же займусь ими. Я… я только хотел сказать, что рад, что ты в порядке.

Митчелл зло посмотрел ему вслед.

– Вот дурак! Он тысячу раз видел эти проржавевшие концы, но был слишком туп, чтобы заметить их состояние!