Угроза (Сеймон) - страница 29

Но все произошло именно так, как надеялся сотник. Тонкий хитин молодого смертоносца тихонько хрустнул, пропуская сквозь себя сталь. Оружие ушло вниз по рукоять, и сотник смог, вцепившись в нее, удержаться на вздымающейся под ним спине несколько мгновений агонии. Потом Коппа затих, и Олафу стало очень стыдно. Он будто убил ребенка.

- Быстрее наверх!

- Оружия где взять, оружия?! - Люсьен с натугой выбросил наверх Сильду и выскочил сам. - Царапается, зараза!

- Не кричи, они где-то здесь, вокруг, восьмилапые и джеты… - Олаф пошел к толстому стволу дерева. - Шар наверху… Да заткни же ей рот!

Сильда, которой внизу, под телом Люсьена, просто нечем было дышать, отчаянно завизжала. Стражник, вместо того, чтобы рисковать пальцами, замахнулся увесистым кулаком, но подоспевший Стас обнял женщину.

- Не бей ее!

- Ты бы… Ты бы хоть сапоги лучше одел!

В суматохе Сильду никто и не подумал прикрыть, а вот у Стаса было довольно времени. К сожалению, медленный островитянин даже не подумал привести себя в порядок, и теперь блистал в темноте незагорелым, только что помытым телом.

- Сильда, мы не враги! - громко зашептал от ствола сотник, забираясь на первую ветку. - Видишь, я раскоряку убил! Но здесь нам смерть, от ваших атаманов, а у пауков есть шар. Надо Стаса спасать.

- Стаса? - Сильда опешила почти так же, как до нее Коппа. - Почему Стаса надо спасать? Оставьте его, мы в землянке отсидимся! Сейчас мужики очухаются, и к утру всю эту нечисть перебьют!

- А потом за нас примутся? - прорычал Люсьен, продолжая волочь джетку к толстому стволу, в то время как Стас бестолково гладил ее по голове.

- Да и что вам шар? - Сильда вдруг заговорила спокойнее. - Ой, дураки… Он же с вами не полетит.

- Почему? - сотник свесил голову с ветки.

- Потому что в шаре сидит специальная тварь. Паук ей говорит, что делать, она понимает, хоть и неразумная. А ты как скажешь? Или ты… - голос джетки задрожал. - Или ты по ихнему умеешь? Ты как раскоряку убил?

- Плохо дело, - сделал вывод Олаф. - Люсьен, я должен все же попытаться, полезу наверх. А вы ждите, пока я не позову. То есть нет, понемногу все-таки лезьте.

Больше никого не слушая, Олаф полез наверх. К счастью, на Джемме боролись с хищниками - в лесу на таком дереве его непременно встретило бы не слишком дружелюбное, но ядовитое насекомое. Лезть было очень удобно даже в темноте, и вскоре чивиец понял, почему. В широком, сплетенном из ветвей гнезде, лежали закутавшись в одеяла два мертвых человека.

- Дозорные, мать ваша тупица! - по командирской привычке кинул им сотник. - А выше, значит, ветви не обрезали…