Хоббит, или Туда-сюда-обратно (Бодров) - страница 20

— Ты что, знаком с Горлумом? — удивился орк.

— Нет, я тоже читал Желязны.

— Вы слышали: он читал Желязны! — орки ответили восторженным рёвом. Да это же в доску свои люди, хотя и гномы! Слазьте скорее, братья по разуму, отметим это дело.

И они отметили сначала это дело, потом другое, третье, а дел всё прибавлялось и прибавлялось…

Оказалось, что это ролевая тусовка невесть как попавшая в Средиземье.

«И здесь они, — мрачно подумал Бильбо, — нигде, нигде от них не спрячешься…»

— А я вот от Асприна торчу, — втолковывал ему предводитель орков. — Или вот Стругацкие — тоже вот своего рода братья…

Бильбо соглашался с ним негнущимся языком, тщетно пытаясь влить в себя пустую бутылку пива.

— А вот мы собираемся игрушку по «Звёздным войнам» делать, доверительно сообщил ему гоблин. — Только вот, звёздные крейсера задолбаешься из дерева выстругивать…

Короче, всё было ништяк, и тут вдруг зачем-то прилетели орлы и поломали весь кайф, утащив всех гномов и Гэндальфа. Бильбо, как всегда забыли, но он успел ухватиться за Дори.

Бильбо висел и кричал: «Руки мои, руки!», а что кричал Дори, я здесь приводить не буду, потому что, вопреки всеобщему мнению, Бильбо схватился отнюдь не за ноги.

— Гэндальф! — закричал хоббит. — А если они нас уронят?

— Не волнуйтесь за меня, друзья мои, — ответил маг, — у меня есть парашют.

Орлы высадили их на скалу, а если кого заинтересует, почему эта глава так странно называется, то стоит добавить, что скала эта называется «Полымя».

Повелитель орлов о чём- то беседовал с Гэндальфом, кося глазом на Бильбо, но тот его уверил, что Бильбо есть никого не собирается, если, конечно, его сейчас покормят.

Орлы тут же надыбили где-то жаркое из барашка, кролика и суслика. Гномы поели и улеглись спать.

Глава 7 Небывалое пристанище

Наутро орлы похватали гномов и Бильбо, потащив их прямиком к Беорну. Дорогой хоббит проголодался и принялся ощипывать своего орла прямо на лету.

— Не щиплись, — сказал недовольно орёл. — Что ты трусишь, как кролик? Хотя ты и впрямь на него слегка смахиваешь.

— А это потому, что кролик был сегодня на завтрак, — пояснил Бильбо.

— Тогда хорошо, что ты элефанта за завтраком не сожрал, — порадовался орёл.

Орлы опустили путников на верхушку какай-то скалы.

— Счастливого пути! — закричали они. — И пусть вас примет родовое гнездо! Счастливо вам снести яйца, ребята!

Гэндальфу тут же заткнули рот, чтобы не спошлил ненароком — с орлами ссориться не хотелось.

Орлы улетели, Гэндальф обиженно выплюнул изрядно поношенную портянку, служившую ему кляпом.

— Так, сейчас мы пойдём к Беорну. Вы, ребятки, ведите себя хорошо, потому что он мужик хоть и не плохой, но уж если озвереет — прям вылитым медведем становится. И не в коем случае не называйте его меховщиком, даже если он у вас бороды будет отрывать или там, шерсть на ногах… это про тебя, Бильбо. Шибко он этого не любит. А сейчас стойте спокойно, у меня есть одно важное дело, потому как последний раз я справлял нужду в спальне Элронда, а пива с тех пор было выпито немало…