Река блаженства (Дивайн) - страница 13

И это желание не исчезло даже после того, как она потерпела поражение в поединке с незнакомцем. Ей достаточно было прокрасться по узким, похожим на проходы между стеллажами улицам Вэлли, чтобы найти желающего удовлетворить ее. А еще можно было отправиться в загородный дом, который посещали с единственной целью: найти столько партнеров, сколько пожелаешь, и заниматься любовью всю ночь или весь день.

С того момента, как она стала женщиной, жажда соития росла в ней с каждым днем. Она испытывала досаду при мысли, что не смогла обрести власть над чужеземцем и что влачила это жалкое существование. Она была рабой желания, не в силах им управлять, несмотря на все доводы разума.

Почему он не пожелал ее взять? Ведь он мужчина!

Нет, он не поможет ей. Проведет здесь пару месяцев в соответствии с контрактом, научит их ездить верхом и хлопать маленький мячик на игровом поле и уедет. А она останется.

А может быть, ему не понравилось ее тело? Значит, оно может и еще кому-нибудь не понравиться.

От этой мысли у нее пропало желание. Нет, это невозможно. Она слишком красивая и очень опытная. Знает, что и как делать. Или ей это только кажется? Но на этот раз ее опыт не сработал. На этот раз ее грудь не вызвала у мужчины яростного желания обладать ею. На этот раз…

Что же именно ему не понравилось? Неужели груди? Она села на постели и взяла их в ладони. Ни у кого из здешних женщин не было таких соблазнительных сосков. Сосков, которые так любили ласкать языком мужчины.

И все-таки он отверг ее.

И она не могла с этим смириться.

О, если бы чужеземец был сейчас рядом и вошел в ее лоно!

Но сейчас она готова отдаться любому, только бы утолить эту мучительную жажду.


– Сколько времени мы провели вместе? – спросил Мортон утром, когда они с Оливией еще лежали в постели.

– По-моему, с момента возвращения Джорджи. Неужели Лидия не догадывается?

– Она ничего не знает о нас, дорогая. Во всяком случае, не подает виду. Она мне до сих пор благодарна за то, что я спас ее от Бахтума.

– Это хорошо. И все же тебя что-то тревожит, не думаю, что дело в Джорджи.

– Но это правда. Джорджи слишком рано вернулась. А также реакция этого чужака, когда мы прошлым вечером гуляли по аллее свиданий. И письмо Генри, в котором он просит развода…

– О, дело в этом…

Мортон поспешил сменить тему:

– И еще я устал воспитывать этих крошек, буквально кормить их с ложечки и следить за каждым их шагом, когда правила нашей общины яснее ясного.

– И эта змея, – пробормотала Оливия, – моя Джорджи.

– Надо что-то менять. Мы стареем, а заменить нас некому. Иногда я с сожалением вспоминаю спокойную жизнь в Англии.