Река блаженства (Дивайн) - страница 65

По мере того как они продвигались на северо-запад, то и дело впереди вырастали песчаные дюны.

– Никогда не ходите одна по дюнам, – предостерегал ее Чарлз. – Вы заблудитесь, потеряете способность ориентироваться, начнете вертеться на месте, и уж если потеряетесь, то наверняка погибнете.

– Я и не собираюсь ходить одна, – пробормотала она, а он бросил на нее проницательный взгляд. Он желал уединения с ней еще больше, чем она, и не мог дождаться этого момента.

Тремя часами позже на горизонте показалась едва различимая точка.

– Кади, кади, мы пришли, пришли. – Рашми чуть не прыгал от радости. – А ведь еще не стемнело.

– Мы остановимся здесь на сутки, – решил Чарлз.

– Это слишком долго, кади.

– Но я устал, и верблюды тоже. Нужно хорошенько отдохнуть.

Рашми поклонился:

– Как скажете, кади.

Но вместо настоящего оазиса они увидели три или четыре тощие пальмы и источник шириной всего в десять футов.

– Здесь можно отдохнуть, – сказал Рашми.

Он помог Чарлзу поставить палатку поближе к деревьям и снять поклажу с верблюдов. Джорджи с Чарлзом уединились в своей палатке, пока Рашми кормил верблюдов и пытался развести небольшой костерок, чтобы приготовить пищу.

– Скажи ему, чтобы он ушел, – простонала она, срывая одежду.

– Я с трудом дождался этой минуты. – И он потянулся к ее соскам…

Глава 13

Никогда еще он не знал женщины, подобной ей. Никогда не видел подобного тела, способного наслаждаться, экспериментировать, жаждущего все новых и новых ощущений. Она была подлинным порождением Вэлли. Ни одна женщина на свете не стала бы восторгаться его экспериментами, отдаваться столь бездумно, столь самозабвенно и бесстыдно.

Не было такой эротической фантазии, которая не пришла бы ей в голову, когда она оказывалась рядом с ним. Она была прирожденной куртизанкой. Не подругой, не женой. И, осознав это, он понял, что легко расстанется с ней. Легко ли? Он сказал ей, что люди из племени его отца клеймили своих женщин и что он хотел бы поставить метку на ее груди, тем самым подтвердив свое право на обладание ею.

В Сефре он купил хну и кисть, а также крохотный алмаз на тонкой, как нить, серебряной цепочке.

Он принес все это в палатку, где они провели ночь, и смешал хну с водой.

– А теперь, ханум, согласно условиям нашей сделки предоставь мне свою левую грудь.

Сердце ее глухо забилось:

– Как пожелаешь, кади, – прошептала она, приблизившись к нему.

Он смочил кисть в горшочке с жидкой хной и принялся красить ее грудь. Окрасил сосок и ареолу, сделав ареолу удлиненной, и они теперь напоминали лепестки. Он нарисовал восемь лепестков вокруг соска, и язык его не отрывался от него, как колибри от цветка.