Народные сказки и легенды (Музеус) - страница 44

– Приготовь мне это яблоко так, чтобы одна его половина была совершенно безвредна, а другая пропитана ядом и вкусивший от неё умер бы через несколько часов.

Еврей, радостно поглаживая бороду и кошелёк с деньгами, пообещал злой женщине сделать всё, как она приказала. Он взял острую иглу, проколол ею в трёх местах плод и в образовавшиеся отверстия ввёл яд.

Получив гранатовое яблоко, графиня села на коня и в сопровождении слуг направилась в уединённый замок, где жила её падчерица. Вперёд был послан гонец с поручением предупредить девушку, что графиня Рихильда едет к ней, дабы вместе оплакать потерю её отца. Эта весть взволновала весь замок. Толстая дуэнья, переваливаясь с ноги на ногу, ковыляла по лестницам, приводя в движение мётлы и щётки. Она приказала всё спешно прибрать, снять паутину, привести в порядок комнаты для гостей и приготовить великолепный обед. Деятельная экономка распоряжалась, подгоняя ленивых служанок, шумела и командовала зычным голосом, как капитан пиратского судна, завидевший вдали купеческий корабль.

Бланка оделась скромно, как деревенская пастушка, и, едва заслышав топот коней, бросилась с открытыми объятиями навстречу мачехе. Графиня с первого взгляда заметила, что девушка на самом деле гораздо красивее, чем показывало зеркало, притом необыкновенно умна, рассудительна и скромна. Но мачеха-змея, спрятав ядовитое жало, с фальшивым дружелюбием пожаловалась на жестокосердого отца, при жизни не позволявшего ей видеться с приёмной дочерью, и пообещала отныне окружить её верной материнской заботой.

Тем временем карлики накрыли на стол и принесли прекрасные блюда и напитки. На десерт гофмейстерина велела принести изысканные фрукты из дворцового сада. Но Рихильда, отведав их, нашла, что они недостаточно вкусны, и велела своему слуге принести гранатовое яблоко, которым она, по её словам, обычно заканчивает обед. Слуга принёс на серебряном блюде великолепный плод, и графиня, изящным жестом разрезав его пополам, предложила, будто бы в знак искренней любви, половину Бланке. Когда яблоко было съедено, графиня снова села на коня и в сопровождении слуг уехала в свой замок. Вскоре после её отъезда девушка почувствовала боль в сердце; её розовые щёки вдруг побледнели; все члены нежного тела пронизала трепетная дрожь; ласковые глаза помутились и Бланка, как прекрасный цветок пышной розы, сорванный разбойничьей рукой в тот миг, когда она зацвела и стала украшением всего сада, погрузилась в бесконечный смертельный сон.

Ах, что за плач раздался в стенах дворца над прекрасной Бланкой! Тучная дуэнья не могла унять слёзы, лившиеся из её глаз, как вода из намокшей губки. Искусные карлики смастерили гроб из соснового дерева с серебряными украшениями и ручками и сделали в нём стеклянное окошечко, чтобы можно было видеть прелестную повелительницу. Служанки приготовили саван из тончайшего брабантского полотна, а девушки украсили голову Бланки миртовым венком – короной непорочности. Гроб торжественно отнесли в часовню; пастор отслужил панихиду, и печальный погребальный звон колокола раздавался теперь с утра и до поздней ночи.