Бар-сучка (Серегин) - страница 21

После ужина Инга пригласила девушек купаться.

– Через час, – сказала она, – жду вас в бассейне. От приглашения отказываться нельзя.

Дарье не доставляло удовольствия подчиняться приказам, но что ей оставалось? Она и так уже нарвалась сегодня на охранника, и об этом уже наверняка было известно хозяевам, стоит ли продолжать зарабатывать себе репутацию упрямой суки?

Когда она вышла к назначенному времени к бассейну, там плескалась только хозяйка. Ее муж, или просто спонсор, еще не появлялся, но, судя по количеству расставленных шезлонгов, должен был подойти.

Как выяснилось, Катя с Машей жили в другом крыле, и немудрено, что держались вместе. Они пришли, улыбнулись Дарье и, скинув с плеч халаты, попрыгали в воду, сверкая голыми попками.

У Дарьи не было желания плескаться. Она развалилась на лежаке и закрыла глаза.

– Почему вы не купаетесь? – услышала она тот самый голос, который просил капусты.

Мужчина сменил костюм на шорты и сланцы. Волосатый торс и голое пузо, несколько неуклюже торчащее вперед, не могли вызвать у Дарьи никаких положительных эмоций.

– Я здесь по вашей прихоти? – Она поплотнее запахнула халат, чтобы не показывать ему даже малейшего фрагмента бархатистой поверхности своего тела.

– Вообще-то этим занимается моя жена, и на данную тему вы можете побеседовать с ней. Не знаю, право, что она вам на это ответит.

«Лежи и не рыпайся», – перевела для себя Дарья, после чего ей стало очень противно от того, что он продолжал стоять подле нее.

Мужчина пододвинул один из лежаков вплотную и улегся рядом с ней.

– Знаешь, – с «вы» он мгновенно перешел на «ты», – сегодня я приду к тебе. Ты шлюха, и тебя ждет работа, а меня наслаждение. Тебе придется приложить усилия, чтобы я остался доволен, если этого не произойдет, ты ничего не заработаешь, кроме завтрака, обеда и ужина.

– Я сделаю все в лучшем виде, – заверила Дарья, – только не мог бы ты меня просветить, что я получу, если тебе понравится?

Он спокойно перенес ответный переход на «ты».

– Тогда ты рано или поздно получишь свободу, Дарья.


* * *

Он пришел, как и обещал. Вошел, как хозяин, широко раскрыв дверь.

Облаченный в дорогой черный шелковый халат в японском стиле, он стал поразительно похож на японца. Узкие близорукие глаза, черные волосы, гордая осанка, широко расставленные ноги, руки, свободно свисающие вдоль туловища.

Дарья лежала на кровати, накрывшись одеялом. Настроения у нее вообще никакого не было.

– Встань раком, – скомандовал он, распахивая полы халата и широкими шагами приближаясь к ней.

– Но я не хочу! – запротестовала она, невольно рассматривая уже вставшее на дыбы хозяйство.