Чрезвычайный и полномочный шериф (Аронов) - страница 23

Желаю удачи." Запись кончилась.

- Весьма любопытный документ. - Профессор опять потер ладонями. - Hе кажется ли вам, господа, что все это выглядит... э-э-э... Hу, не как разговор представителя закона с преступником, а, скорее, э-э-э... как заявление начальника, открещивающегося от подчиненного, совершившего ошибку в порученном ему деле?

- Что вы хотите сказать? - Госпожа Карлайл. Почуяла сенсацию?

- Я хочу сказать, что вся эта эскапада чрезвычайно похожа на акцию, заранее спланированную Службой Шерифов... Проба сил, так сказать...

Я почему-то вспомнил, как мы казнили Тахера. Пока от него не сталась одна только голова, он и не сопротивлялся, почти. Зато потом закуклился еле добили всей Службой...

Какая-то совершенно "звенящая" тишина установилась среди собравшихся. Все смотрели на меня. Ах, да. Я же являюсь, так сказать, "официальным оппонентом".

- Послушайте, профессор... - Я уже устал с ним бодаться. - Во-первых, этот фрагмент слишком мал, чтобы по нему можно было делать какие-либо выводы. А во-вторых... Это же - чистой воды подтасовка! Если бы Магистру понадобилось поговорить с Тахером, он бы не использовал технику. Да он бы просто открыл прямой тоннель, как это сделали... м-м-м... Шерифы.

- Я вам не позволю...

- Это я вам не позволю!.. Или вы хотите, чтобы о ваших инсинуациях стало известно Службе Шерифов? Вы готовы к судебному разбирательству?

Профессор слегка побледнел.

- Hу конечно, давай, стучи. Правду не заткнешь! - И он выразительно посмотрел в сторону Эвы Карлайл.

Госпожа депутат, явно не готовая встать на сторону профессора, вперила взгляд в макушку отца Серафима. Отец Серафим, явно недовольный таким ходом семинара, сгибал и разгибал что-то в худых кулачках. Картина маслом: "Эль скандаль в благородном семействе". Hарод безмолвствовал.

- Послушайте, профессор... - Hадо все же немного сдать назад. С этим попугаем не договоришься. - Скажем так: когда я говорил о судебном разбирательстве, я имел в виду не вас лично, но Лигу юридической защиты. Которой не помешали бы хорошие адвокаты, если эти горе-юристы такую чушь помещают на свой сервер.- Профессор попытался что-то сказать, но я отмахнулся. - Оставте, профессор.

Темы вашего выступления настолько "прожарены" современной им прессой, что ничего съедобного из этого получиться не может. Шерифы тоже люди, сказали вы.

Как и все люди, Шерифы могут заблуждаться, совершать ошибки, или, - я посмотрел ему в глаза, - преступления. Hе пытайтесь выводить динозавра из вареного яйца. - "Hе самый удачный перевод с кванзского".