Лунная магия (Форчун) - страница 61

Я послала за подрядчиком, чтобы тот взглянул на все это и дал свою оценку. Мистер Митъярд, занятый топкой котла, стоял, опираясь на лопату, и прислушивался к разговору, так как безоговорочно считал себя членом семьи, что, в сущности, так и было, поскольку этот человечек интуитивно знал гораздо больше, чем можно было от него ожидать. После того как подрядчик закрыл свой блокнот и отбыл восвояси, мой благородный истопник приблизился ко мне с загадочным видом, словно предлагая соучастие в преступлении, и хрипло прошептал:

— А вам приходило когда-нибудь в голову, мэм, что здесь много места пропадает зря?

— Нет, — сказала я, — как-то не приходило.

— Снаружи дом как кубик, верно? А внутри — нет. — И тут я вспомнила, что сам зал был значительно выше, чем его алтарная часть. Почти вдвое, если быть точной. Следовательно, над алтарной частью должно быть еще одно помещение, точно такое же по площади. Если бы нам удалось отыскать туда вход, то это был бы настоящий дар богов. Но у меня не было настроения вслепую тыкаться по всему дому, подобно исследователям Великой Пирамиды, и я сомневалась, выдержит ли дом такое бесцеремонное обращение. Однако у мистера Митъярда и на это была своя точка зрения. Он направил меня прямо к стенному шкафу в углу моей спальни, служившей некогда раздевалкой для женщин, и там мы обнаружили, как он давно уже подозревал, что у стенного шкафа двойная задняя стенка.

Мистер Митъярд принес топорик, которым колол щепки на растопку, разбил фанерную перегородку, и за нею открылась пыльная лестница, ведущая наверх. Мы поднялись по ней и оказались, как и ожидали, в помещении над алтарем. Это была совершенно нежилая комната с камином и затянутым паутиной окном. Всю ее скудную (хотя, несомненно, вполне достаточную) меблировку составляла двухспальная кровать, и повсюду валялись груды бутылок.

— Я всегда говорил, — сказал мистер Митъярд, — что никто не бывает так хорош, каким выглядит.

Но и это было не все. В углу оказался еще один стенной шкаф. Мистер Митъярд постучал по его задней стенке.

— И здесь то же самое, — сказал он. — Будем открывать?

Мы открыли, и снова показалась винтовая лестница, ведущая куда-то в темноту.

— Никому он не верил, уж это точно, — сказал мой слуга и пошел вперед.

Мы оказались в помещении, по-видимому, представляющем собой пространство под фонарем, но хотя оно должно было находиться под самой крышей, до крыши оставалось еще добрых десять метров стен. Здесь не было окон, а пол, стены, перекрытия и вообще все было выкрашено в черный цвет.

— Ну, не знаю, чем это он здесь забавлялся, — сказал мистер Митъярд, недоуменно оглядываясь.