Уроки любви (Дивайн) - страница 19

Выиграть его… Хантеру понравилось, как это звучит.

– Так я услышу еще одну ставку, леди? – спросила ведущая, или мисс Сплетница. – Кто-нибудь еще желает побороться за человека, получившего титул самого стильного мужчины года? Неужели никто не найдет в себе смелости перебить ставку женщины в черном? Услышу ли я?.. Тишина.

– В таком случае мистер Девлин продан за шесть тысяч долларов. Хантер, можешь познакомиться с победительницей.

И, мысленно поблагодарив небо за благосклонность, Хантер, как кошка, спрыгнул со сцены и под музыку направился к незнакомке, освещенной прожекторами. Она стояла неподвижно, словно греческая статуя, ожидая, когда он подойдет.

Это была та самая женщина в сверкавшем платье с золотыми цепочками, элегантная блондинка, которую он заметил немного раньше.

Похоже, все не так уж плохо складывается, подумал Хантер. Подойдя вплотную, он взглянул ей в лицо, озаренное торжествующей улыбкой. В глазах ее скакали веселые бесенята.

– Здравствуй, Хантер! – засмеялась она, протягивая руку.

Он пожал ее с облегчением:

– Боже мой, Лесли! Ну конечно, это ты! Я чертовски рад…

Лесли очень надеялась, что это действительно так. По крайней мере, приятно. Даже если это простое проявление любезности с его стороны. Наверняка она еще долго не забудет торжество победителя, испытанное ею сегодня, и эти слова, подчеркнувшие, что она спасла его от крайне неприятного разочарования. Кроме того, с Лесли он сможет провести вечер, поболтав о том о сем. Возможно, с кем-то другим ему было бы скучно. А она не позволит ему скучать.

– Так; давай выбираться отсюда, – сказал Хантер.

– Ну уж нет! – воспротивилась Лесли. – Ты же не испортишь мне момент триумфа? Это было бы неблагодарно с твоей стороны, Хантер.

– Неужели так приятно выиграть меня?

– Попридержи свое спасибо, приятель. Я удивлена, что ты не привел с собой подружку, которая спасла бы тебя от позора. Какую-нибудь из твоих породистых лошадок.

– Но ты неплохо справилась за нее. – Хантер взял ее под руку.

– Брось, я просто развлекалась. Было забавно. Похоже, мы не всегда имеем шанс выбирать наших спасителей? – Лесли оборвала себя, сообразив, что слишком много болтает. Нельзя так сразу давить на него, для этого еще не настало время. Хантер явно еще не отошел от пережитого. – Выпей шампанского. – Она взяла бокал с подноса подошедшего официанта.

– Я думаю, у нашей мисс Сплетницы завтра же выйдет новая байка про мой сегодняшний провал, – мрачно буркнул Хантер.

– Что ж, – довольно улыбнулась Лесли. – Мне приятно, что я буду там фигурировать в качестве таинственной незнакомки, спасшей твою репутацию.