Охота на Эльфа (Скаландис) - страница 140

Эльф — местонахождение не установлено

.

Линдеманн. Слушаю вас. (Первая фраза произнесена по-немецки).

Эльф. Привет, Димыч! Шпрехать в другой раз будем. Надеюсь, ты узнаешь меня и не считаешь, что это розыгрыш?

Линдеманн. Да, узнаю, но почему ты не можешь говорить по-немецки?

Эльф. Да, во-первых, потому, что терпеть не могу вашего «дойча», а во-вторых, я только по-русски и могу охарактеризовать то, что происходит сегодня в твоей любимой России. Или на своем родном, но тогда ты не поймешь. Да?

Линдеманн. А что там происходит? По-моему, как раз все в порядке. Мои люди отрегулировали отдельные шероховатости. Я получил подтверждение, скоро пойдет очередной транш…

Эльф. О, санкта симплицитас! «Все в порядке, очередной транш…» Да в России сейчас полный… абзац! Подробности письмом, Димыч, но главное, я готов помочь тебе. Я приеду, если ты обещаешь все мои расходы взять на себя.

Линдеманн. Расходы? Ты имеешь ввиду дорогу, пребывание здесь…

Эльф. Да, да, дорогу и пребывание тут и там, но надеюсь, ты ещё не забыл, что билета на самолет в бизнес-класс и номера в «Кемпинском» мне явно недостаточно.

Линдеманн. Я понял: охрана, легенда, пути отхода, словом элементарные гарантии безопасности…

Эльф. Элементарных, я думаю, маловато будет. А ты ведь пропадешь без меня, дружище. Ну что, я вылетаю?

Линдеманн. Когда?

Эльф. Стоп. Мы говорим по защищенному номеру?

Линдеманн. Нет. Защищенный у меня в кабинете остался, а я из бассейна говорю.

Эльф. Идиот! Спасибо, что не из сортира.

Линдеманн. Но меня сейчас никто не слушает.

Эльф. Еще раз идиот! Откуда ты можешь знать? Это меня никто не слушает сейчас, потому что я проверялся, а тебя слушают всегда и везде — с твоими-то деньгами. Господи! И как только ты их сумел заработать, шлимазл! Все. Давай номер. Я перезвоню. А этот разговор можешь считать щедрым подарком для наших врагов. Слушай, ты там в бассейне, говоришь? Так выкинь свой аппарат в воду, и забудь про этот номер. Миллионер хренов, кроит на телефонных переговорах и дает серьезным людям для связи незащищенные от прослушки номера! Я хочу слышать всплеск воды, когда ты швырнешь свою дурацкую трубку в бассейн. Атаманнаа лак кулли кхэер! Ма’ас-салаамах. (Это вежливое прощание по-арабски, за точность русской транскрипции не ручаюсь — прим. шифровальщика.)

Далее в фонограмме — плеск воды.

* * *

Кулаков прочитал дважды эту самую свежую шифрограмму. Ремарку про плеск воды счел за добрую шутку агента, не утратившего чувства юмора. В арабский словарь не полез — правильность написания выражений типа «будь здоров и всех благ тебе» мало его интересовала. А если в них и был тайный смысл, так дешифровщик увидал бы его скорее. Любопытнее казалось другое — в имевшихся данных на Эльфа его прямые контакты с арабскими странами не фигурировали. «Откуда же эти шуточки? — размышлял Кулаков. — И почему они понятны немецкому финансовому магнату Линдеманну, свободно владеющему русским? Ох, не зря в „Моссаде“ подозревали Эльфа! Ох, не зря. Но главное сейчас выяснить, где он пересекался с Линдеманном — уж не в России ли? Что ж, выясним и это. Жаль, что нельзя вот так прямо взять и позвонить Большакову, как своему обычному подчиненному. Так ведь он и не подчиненный. Партнер, компаньон, младший товарищ… — он поискал ещё какие-нибудь определения, и вдруг совершенно некстати вспомнил слово, оставшееся непонятным в разговоре Линдеманна с Эльфом. Шлимазл. Знакомое что-то. Феня не феня… Не забыть спросить у знающих людей. Шифровальщик вон перевести не удосужился — стало быть, знает, собака!»