— Нутром чую, что за всем этим стояла девчонка. Но ведь мы никогда не узнаем наверняка.
— Никогда, ваша светлость, — согласился капитан. — Что делать с трупами?
— Похоронить их. Мы же не можем отвезти девушку в Элинор.
— Я велю солдатам копать могилу. На таком морозе это займет много времени. — Потом он спросил:
— А как быть с золотом?
— Мы его конфискуем, — сказал Боррик. — Цуранцы все равно бы забрали его себе, а мне нужно кормить армию. Пошлите его под охраной к Брукалу в Ла-Мут.
— Он помолчал немного, а потом добавил:
— И пошлите туда же парня. Я напишу Брукалу записку, чтобы он пристроил его на службу при казармах. Из него выйдет толк. И к тому же ему больше некуда идти.
— Будет исполнено, ваша светлость.
Капитан хотел уже уйти, но Боррик его остановил:
— И еще.
— Да, ваша светлость?
— Все, что я сказал, держите при себе. Мальчику ни к чему об этом знать.
— Как скажете, ваша светлость, — кивнул капитан и вышел.
Боррик сел и постарался снова сосредоточиться на делах, но из головы не выходила эта история. Он попытался представить себе, что испытывал Дирк, один, вооруженный только кухонным ножом, — и испугался. Боррик был опытным воином, но помнил, как тяжело избавиться от неуверенности в себе. То, что сделал этот мальчик, было настоящим подвигом. Образ влюбленного мальчика, испуганного, пробирающегося ночью сквозь заснеженный лес, чтобы напасть на убийцу и вырвать у него из рук возлюбленную, стоял у герцога перед глазами, и Боррик решил, что лучше оставить мальчику его иллюзии насчет этой девушки: по крайней мере это он заслужил.