– Точно так же, как и последний.
– Эти люди просто невыносимы. Мне надо поговорить с местными жителями. Пойдем, ты мне переведешь.
– Я не говорю на их языке.
– Может быть, они поймут твой дари.
Жан-Пьер вместе с Анатолием отправился через луг в деревню. Когда оба поднимались по узкой грязной тропинке между домов, кто-то окликнул Анатолия по-русски. Они остановились и посмотрели в ту сторону, откуда раздался крик. Десять или двенадцать человек в военной форме и несколько нуристанцев в белых одеждах собрались на веранде вокруг лежавшего на земле человека. Они расступились, пропустив Анатолия и Жан-Пьера. На полу лежал труп. Местные жители возбужденно переговаривались, указывая на труп. Человек лежал с перерезанным горлом, жуткая рана была открытой, а голова откинута назад. Кровь уже высохла – убийство, вероятно, произошло вчера.
– Это проводник Мохаммед? – спросил Жан-Пьер.
– Нет, – ответил Анатолий. Он подошел к одному из солдат и о чем-то спросил его. – Это предыдущий проводник, тот, который исчез.
– Что же здесь происходит? – Жан-Пьер медленно заговорил на дари с одним из жителей деревни.
После краткой паузы старик с морщинистым лицом и с большим бельмом на правом глазу ответил тоже на дари:
– Его убили! – осуждающе проговорил он.
Жан-Пьер начал задавать ему вопросы, и из его рассказа стала постепенно вырисовываться картина происшедшего. Убитый оказался жителем деревни из долины Линар. Его наняли проводником русские. Потом его тело, наспех укрытое кустами, нашла собака, принадлежащая пастуху, который пас коз. Семья убитого решила, что его убили русские, и утром они принесли тело сюда в отчаянной попытке выяснить, за что.
Жан-Пьер объяснил Анатолию:
– Они возмущены, так как считают, что его убили ваши люди.
– Возмущены? – переспросил Анатолий. – Разве они не знают, что идет война? Людей убивают каждый день – в этом все и дело.
– У них здесь, видно, особенных военных действий не ведется. Вы его не убивали?
– Я выясню.
Анатолий стал расспрашивать солдат. Те оживлено ответили в один голос:
– Мы его не убивали!
Анатолий перевел Жан-Пьеру.
– Тогда кто же его убил? Могли местные жители убить проводника за то, что он сотрудничал с врагами?
– Нет, – ответил Анатолий. – Если бы они ненавидели предателей, то не стали бы поднимать такой шум по поводу убийства одного из них. Скажите им, что мы не причастны к этому и успокойте их.
Жан-Пьер обратился к одноглазому старику:
– Эти иностранцы не убивали жителя вашей деревни. Они сами хотят выяснить, кто убил проводника.
Одноглазый перевел это собравшимся, нагнав им еще больше страха. Анатолий задумчиво посмотрел на них.