Люси изумленно покачала головой:
– Меня будут взвешивать на шоу сегодня, но я уверена, что будет больше тридцати пяти фунтов.
– Черт! – Он вскочил с места и яростно навис над ней. – Неужели тебе удалось сбросить тридцать пять фунтов? Ты в этом уверена? Дай-ка на тебя посмотреть! Встань! Повернись кругом!
Стивен всегда был странным, и Люси не судила его слишком строго за еще более непонятное поведение после смерти Сары. Они вдвоем основали это агентство двадцать лет назад, и потерять Сару было для Стивена тяжелым ударом. Но теперешняя сцена заставила Люси усомниться, что у него все в порядке с головой.
– Я тебе не кукла, Стивен. – Люси встала и надела на плечо ремень ноутбука.
Подходя к двери, она услышала, как он буркнул что-то себе под нос, и готова была поклясться, что это было похоже на: «Ты должна потерпеть неудачу, сучка».
Она резко обернулась, но он смотрел на нее с невинным видом и улыбкой на лице.
– Что ты сказал?
– Я сказал: «Ты действительно нашла свою нишу». – Стивен махнул рукой, показывая, что больше ее не задерживает. – Я доволен твоими успехами.
– Угу, – кивнула Люси, делая шаг вперед. И тихо прибавила: – Я тебе еще покажу.
Люси знала, что Дэн гостит у родителей, однако понятия не имела о том, что и Мери-Фрэн тоже там, поэтому, застав ее за чисткой картофеля у кухонной раковины, была изумлена.
– Фрэнни!
– Привет, детка! – Мери-Фрэн сделала шаг к двери и остановилась. Уронила картофелечистку на пол и ахнула.
– Ох, прости. Мери-Фрэн, это моя подруга, Джиа. Я привезла ее с собой, чтобы она хоть раз в жизни смогла отпраздновать День святого Патрика.
Глаза Фрэнни становились все более круглыми. Она стояла неподвижно, как статуя, и молчала. Люси никогда еще не видела сестру такой растерянной.
Джиа, похоже, нисколько не беспокоил ее пристальный взгляд, она быстро прошла вперед и протянула руку:
– Рада познакомиться. Я – Джиа Альтамонте.
– Кроме шуток? – Фрэнни хлопнула себя по лбу. – Простите. Я просто… то есть… я не ожидала, что Люси войдет через черный ход вместе с…
– Младенец Иисус и Матерь Божья! – Дэн едва не проглотил собственный язык, и Люси опасалась, что ему потребуется операция, чтобы вправить челюсть. Холден вызывался из рук Дэна, требуя, чтобы его спустили на пол.
Люси кивнула в сторону Джиа:
– Дэн, это моя подруга по тренировкам, Джиа Альтамонте. А это мой очаровательный младший братец, Дэниел Каннингем.
Дэн нагнулся, опуская Холдена на пол, и в таком положении мелкими шажками двинулся вперед, протягивая руку. Его щеки покраснели больше, чем в тот день, когда отец застал его в тот момент, когда он бритвой отца брил головы кукол Люси.