- Что? - спросила Иласэ, ежась под его взглядом.
- Думаю, - проговорил Дарен задумчиво, - когда жажда станет невыносимой, я перережу тебе горло и напьюсь свежей крови.
- Прекрати, Тартис! - воскликнула Иласэ возмущенно и, подорвавшись с места, исчезла в лесу. Дарен захихикал ей вслед: до чего же легко девчонка ловилась!
Однако девушка вернулась слишком быстро.
- Где моя вода? - потребовал он.
Иласэ словно не услышала:
- У нас большие проблемы, - произнесла она мрачно.
Потом перевела взгляд на его руки, и только тогда Дарен с удивлением понял, что держит в ладонях кинжал. Начал засовывать в ножны и заколебался - убирать не хотелось.
В Бездну.
Испуганный, юноша быстро убрал клинок и застегнул ремешок верха. Глаза Иласэ пристально следили за каждым движением.
- Прекрати! - рявкнул Дарен, вскочив на ноги и чуть покачнувшись от внезапного приступа головокружения, - я сказал, что ты не можешь им пользоваться!
- Я помню, Тартис, - проговорила Иласэ примиряюще.
- Заткнись! Так что там за проблема?
К его удивлению, Иласэ не пошла в лес показывать, что нашла там. Вместо этого она ткнула рукой в сторону деревьев на другой стороне поля:
- Видишь эту рощу?
- И что? - отозвался он.
- Нам нужно ее обойти.
- С какой это радости? - хмуро поинтересовался Дарен.
- Будет проще, если ты просто поверишь мне на слово, - не менее мрачно ответила Иласэ. В ответ на это абсурдное заявление Дарен одарил ее долгим пристальным взглядом.
- Ладно, - девушка вздохнула, - пошли.
Какое-то время они шагали к западу, лес постепенно становился темнее и гуще. Впереди появились древесные гиганты, с ветвей которых свисали толстые веревки лиан, извивающиеся безо всякого ветра.
- Я видел эти деревья раньше, - проговорил Дарен, не испытывая никакого желания приближаться к ним.
- И ты их обошел, - это не было вопросом.
Дарен все же кивнул.
- Поэтому ты все еще жив. Это шотоны, - Иласэ мотнула головой в сторону гигантов, - проклятые деревья. Они растут там, где мучительной смертью погибло много магов. Подойди ты ближе - лианы обвились бы вокруг твоего тела и разорвали пополам. Там, через поле, тоже роща шотонов. Мы должны обойти их.
- А-а… зачем им рвать людей на части? - Тартис поежился.
- Не только людей, животных тоже. Эти деревья - хищники, они питаются плотью. Я читала о них.
Юноша пожал плечами:
- Не понимаю, почему ты так разозлилась из-за брошенных книг. Ты давно знаешь их все наизусть. Эй!
Камень пролетел совсем рядом с его головой, чуть царапнув по уху. В этот раз Иласэ действительно прицелилась, а не просто бросила, как придется. Очевидно, слова Дарена пришлись по больному месту.