На первых ролях (Коскарелли) - страница 263

– Уилс, не стоит начинать нашу жизнь со лжи, только чтобы успокоить меня! Я знаю, Маргарет не хочет видеть меня твоей женой. Что произошло на самом деле? Скажи правду! – с замирающим сердцем попросила Челси.

Уилс ободряюще сжал ее руку.

– Ну… собственно говоря, если ты так настаиваешь… Они встретили это известие в полном молчании, с типично британской стойкостью. Правда, Маргарет имела наглость спросить, уверен ли я, что это мой ребенок, но мама с честью прошла испытание. «Не будь такой злобной ханжой, Маргарет, – объявила она. – Если хочешь знать, я уже была беременна Нэнси, когда мы с твоим отцом поженились».

– Правда? Она так и сказала?

– Клянусь. А потом повернулась ко мне и сказала, что я истинный сын своего отца. Папе тоже нравились американки, и раз мама смогла стать ему хорошей женой, то и от тебя ожидает того же. Ну, а после она отправилась наверх, помочь мне собраться, и велела Маргарет начинать готовиться к отъезду.

Челси почувствовала, как свинцовая тяжесть в душе внезапно растворилась. Если мать Уилса согласна на брак, когда-нибудь и Маргарет смирится.

Кларк, встретивший их у входа, внес в дом вещи Уилса.

– В какую комнату отнести чемодан, мисс Челси? – спросил он, опустив глаза, чтобы спрятать веселые искорки.

– В мою, Кларк. Завтра прибывают еще гости, и нам понадобятся две спальни.

Она и Уилс взглянули друг на друга, еле удерживаясь от смеха.

Держась за руки, они последовали за дворецким вверх по лестнице, громко переговариваясь.

– Уилс, мой отец с семьей остановились в отеле «Бел-Эйр». Я обещала, что мы приедем сегодня на чай. Знаешь, не терпится познакомиться с братом и сестрой. Я их никогда не видела!

– Только не волнуйся, тебе вредно. Но день и в самом деле необычный. Правда ведь?

– Если не возражаешь, думаю, Джереми будет приятно, если предложишь ему стать шафером. Ему семнадцать. Лайзе пятнадцать, и я попрошу ее быть моей подружкой. Как, по-твоему, Маргарет не будет против, если попросить ее о том же?

– Ну… конечно, она не заслуживает такой чести, но будем великодушны. Тем более что ей это наверняка понравится.

Кларк поставил чемодан в спальню и тактично удалился, плотно прикрыв за собой дверь.

Уилс широко улыбнулся и начал расстегивать блузку Челси.

– Как думаешь, хватит у нас времени… – тихо пробормотал он, дразняще обводя соски кончиками пальцев.

– Наверное, – прошептала Челси. – Пусти, я запру дверь.

ГЛАВА 81

Соединенными усилиями Хилды, Фрэнка и Энн приготовления к свадьбе были закончены вовремя. Церемония состоялась днем в четверг, в гостиной дома Леверн. По просьбе Челси Фрэнк потребовал от декоратора, присланного из цветочного магазина, украсить комнату красными розами. Челси сразу же подружилась с семьей отца, а Уилс пригласил их погостить в Эшфорд-Холле после рождения ребенка.