След за кормой (Волков)

1

Троглодúты — название, данное древними греками диким племенам, жившим в пещерах.

2

День пешеходного пути у многих древних народов служил мерой дальних расстояний. По теперешнему исчислению он составлял около 20 километров

3

Локоть — общепринятая мера длины в древнем мире, на наши меры около 40–50 сантиметров.

4

Теперь рёбра судна, к которым прибивается наружная обшивка, называются шпангóутами.

5

Амулéт — предмет, который считался священным и был обязательной принадлежностью языческих обрядов.

6

Начало июня по нашему счёту.

7

Около 100–120 километров.

8

Орлáны — крупные хищные птицы из семейства ястребов. Живут на берегах рек и озёр, гнёзда вьют на деревьях, питаются главным образом рыбой.

9

Около 120 километров.

10

Навклерами назывались капитаны собственных кораблей.

11

Гипанис — теперешний Буг.

12

Пирéй — посёлок на морском берегу близ Афин.

13

В эпоху, о которой идёт речь, тиранами в Греции назывались правители, насильственно захватившие власть в стране при поддержке определённой группы населения. Впоследствии слово «тиран» приобрело иной смысл и стало обозначать изверга, мучителя.

14

Гекатомбеóн (греч.) по нашему календарю соответствовал второй половине июля и первой половине августа.

15

Немного больше 6 километров.

16

Эфéбами древние греки называли юношей до восемнадцати — двадцати лет.

17

Саламúн и Эгúна — острова, лежавшие невдалеке от побережья Аттики.

18

Около 5 километров.

19

Низкорослые колючие кустарники разных пород.

20

Мунихиóн (греч.) — вторая половина апреля и первая половина мая.

21

Вакх — в древней Греции бог виноградарства и виноделия.

22

Продольный брус, проходящий под дном судна от носа до кормы, теперь называется килем. В наше время все суда строятся килевыми.

23

В Древней Греции месяц делился на три декады, по десять дней в каждой.

24

Таргелиóн (греч.) — вторая половина мая и первая половина июня.

25

Аидом греки называли загробный мир, помещавшийся, по их понятиям, под землей. У христиан Аид превратился в ад.

26

Рапсóд (греч.) — странствующий певец народных песен, сказитель.

27

Строка из поэмы Гомера «Одиссея». Эос — богиня утренней зари у древних греков.

28

Гéлиос — у древних греков бог солнца.

29

40 — 45 метров.

30

6 — 8 метров.

31

7 — 8 километров.

32

Баллúсты — метательные машины.

33

Эллины верили в то, что боги живут на высокой горе Олимп, находящейся в Северной Греции. Ни один эллин не осмеливался подниматься на эту гору.

34

Нот — у древних греков бог южного ветра.

35

Фазúс — древнегреческое название реки Рион, впадающей в Чёрное море на Кавказском побережье.

36

Великая Греция — название многочисленных греческих колоний на юге Апеннинского полуострова.

37

Теперь Дарданелльский пролив и Мраморное море.

38

Теперь пролив Босфор.

39

Около 1800 километров.

40

Древние греки часто называли Чёрное море, Понт Эвксинский, просто Понтом.

41

В городе Дельфах при храме Аполлона прорицательница Пифия, будто бы наделённая даром предвидеть будущее, делала предсказания, давала советы, как поступить в том или ином затруднительном положении. В действительности эти предсказания и советы делались дельфийскими жрецами и часто были двусмысленными.

42

Позднее Константинополь, а теперь Стамбул.

43

Селéна — богиня луны у греков.

44

Зефúр — у греков западный ветер.

45

Клеврéты — приверженцы, готовые на всё, чтобы угодить своему покровителю.

46

Эрúннии — у древних греков богини мести.

47

Слово «вúкинг» первоначально означало «человек залива».

48

А. К. Толстой. «Песня о Гаральде и Ярославне».

49

«Обетовáнная земля» — место, куда страстно стремится человек: воплощение счастья и изобилия.

50

Площадь Исландии равна 103 000 квадратных километров, это более чем вдвое превышает площадь современной Дании.

51

Шхéры — мелкие скалистые островки у побережья материков или больших островов.

52

Площадь Гренландии равна 2 176 000 квадратных километров, а с юга на север она тянется более чем на 2500 километров.

53

Айсберги — ледяные горы, плавающие в полярных водах. Уносимые течением к экватору, они постепенно тают.

54

По скандинавской мифологии, Фрéйя — богиня любви.

55

Правúло (стар.) — рулевое весло.

56

Бакбóрт (мор.) — левый борт судна.

57

Хель — богиня подземного царства. Норманны полагали, что к ней отправлялись души людей, не имевших счастья погибнуть в бою с врагами.

58

Льюис — самый крупный остров Гебридского архипелага, он расположен в его северо-восточной части.

59

Хольт (норв.) — холм.

60

Фру (сканд.) — обращение к знатной женщине.

61

По скандинавской мифологии, исполинская змея Мúтгард жила на дне мирового океана. Она кольцом охватывала всю Землю и держала в зубах собственный хвост.

62

Мйóльнир — в сагах молот бога грома Тора; брошенный Тором во врага, молот без промаха поражал его насмерть и возвращался к своему владельцу. С помощью Мйольнира Тор истребил множество враждовавших с богами великанов.

63

Вéжды — веки.

64

В скандинавской мифологии Асы — боги, обитавшие на небе, в заоблачной стране.

65

В сказках и сагах «очарованный» равносильно слову «заколдованный».

66

«Эдда. Скандинавский эпос». Перевод С. Свириденко.

67

«Песня о Триме» считается самой древней из песен «Эдды». Она появилась в Норвегии около 900 года.

68

В Нúдаросе (ныне Трóнхейме) в те времена жили норвежские короли.

69

Олаф Трюгвесон (969 — 1000).

70

Эстляндией в старину называлась Эстония.

71

Хóлмгард — Новгород. Гардарúкия — Древняя Русь.

72

Вáлдамар — Владимир Красное Солнышко (978 — 1015).

73

Подлинный текст из «Саги об Олафе».

74

Это произошло в 995 году. Олафу тогда исполнилось 26 лет.

75

Апóстол (греч.) — ревностный последователь и распространитель какого-нибудь учения.

76

Вúра — в старину денежный штраф за убийство человека.

77

Пéмза — пористая горная порода, образующаяся при извержении вулканов. Удельный вес её меньше удельного веса воды, поэтому в воде она плавает. Большие количества пемзы попадáли в море из подводных вулканов, расположенных у исландских берегов.

78

Ярд — старинная мера длины, около 0,9 метра.

79

В библейском сказании говорится об ослиной челюсти, но в Норвегии не знали ослов.

80

Кúрка (сканд.) — церковь.

81

Саги относят это событие к 986 году нашей эры.

82

Форштéвень (мор.) — заострённая носовая часть судна.

83

Бимсы (мор.) — поперечные балки, на которые настилается палуба.

84

По верованиям скандинавов, человек, зарывший в землю деньги, будет ими пользоваться в загробной жизни.

85

Христофор Колумб вторично открыл Америку в 1492 году.

86

Историки предполагают, что это была южная оконечность Баффиновой земли.

87

По мнению историков, это восточный берег Лабрадора.

88

Рангóут — мачта корабля со всеми относящимися к ним принадлежностями, реями, гафелями и т. п.

89

Корабельными соснами называются такие, которые идут на выделку мачт. Они должны обладать особыми свойствами: прямизной, прочностью и т. д.

90

См. сноску на стр. 140.

«Обетовáнная земля» — место, куда страстно стремится человек: воплощение счастья и изобилия.

91

Красношейка — один из немногих видов колибри, водящихся в Северной Америке.

92

Винлáндия (сканд.) — страна пастбищ. По мнению современных исследователей, это северная оконечность острова Нью-Фаундленд (мыс, ныне называемый Л’Анс-о-Медоу — Луговой залив).

93

Кабестáн — род лебедки с вертикальным барабаном.

94

В те времена календарём служила длинная палка, на которой её владелец делал каждый день зарубку. Прошедшие недели и месяцы отмечались более длинными зарубками, которые иногда окрашивались.

95

Мыс Л’Анс-о-Медоу лежит на 51° северной широты, десятью градусами южнее Эриксфиорда.

96

Снеговые очки — тонкие пластинки с горизонтальной прорезью посредине; они не пропускали много света.

97

Торбасá — меховая обувь на севере, высокие сапоги из оленьих шкур.

98

Ёре — мелкая монета в Скандинавии.

99

Скрéлингами гренландские поселенцы называли эскимосов. Подлинный смысл этого слова утрачен. Исследователи думают, что оно означало «бродяги» или «грязные».

100

Каяк — эскимосская лодка, остов которой обтягивается тюленьими шкурами. Каяк на воде очень неустойчив, но эскимосы с детства приучаются управлять им с неподражаемым уменьем.

101

Так эскимосы называют сапоги.

102

Каюр — погонщик нарты, запряжённой собаками или оленями.

103

Остóл — палка с крепким наконечником, её втыкают в снег, чтобы затормозить нарту.

104

Иннуит — по-эскимосски «люди», так называют себя эскимосы.

105

Юкола — вяленая на солнце рыба.

106

Цейтнóт (нем.) — недостаток времени для обдумывания ходов. Это случается тогда, когда игрок исчерпал положенный ему запас времени.

107

Читатель не должен забывать, что по воле Рори в медведей обратились кони.

108

В Исландии уже в X веке жило 25 тысяч человек, а гренландские поселения в период расцвета насчитывали 300 ферм, 16 монастырей, 2 церкви, и проживало там 4 тысячи человек.