Создание электронных книг в формате FictionBook 2.1: практическое руководство. Версия 1.0 Release Candidat 2 от 21.08.2008 г. (Кондратович) - страница 31

«Save settings…» — вызывает окошко управления профилями настроек («Manage export presets»). Можно сохранить текущие настройки. Вводим имя профиля в верхней строчке, например, «My priority» и жмем кнопочку «Save». Здеь же можно удалить ненужные профили, выделив их в списке и щелкнув по кнопочке «Delete…»

«Cancel» — выход из программы.

И кнопочка «?» позволяет узнать номер версии программы. Никакого файла помощи или руководства, к сожалению, не предусмотрено…

Если установить галочку напротив расположенной в самом низу рабочего окна опции «Automatically close this window when finished», то сразу после обработки файла программа закроется.

Теперь рассмотрим закладки.

Первая закладка, «Document», содержит важнейшие настройки обработки файла.

«Text structure» призвана помочь программе разобраться с разбиением текста на абзацы. Предусмотрены три положния радиокнопки.

«Auto» — предоставляет программе решать этот вопрос самостоятельно.

«Indented» — в начале каждого абзаца есть отступ.

«EmptyLines» — после каждого абзаца идет пустая строка.

ВНИМАНИЕ, БАГ!

При преобразовании форматированных текстов, программа считает новым абзацем строку, начинающуюся со знака «тире», «-». вне зависимости, есть отступ перед ней или нет. К счастью, этот глюк можно легко обойти. Можно деформатировать текст по принципу, «одна строка — один абзац», до того, как скормить его конвертору, а можно сделать это и в самой программе, используя регулярные выражения пре-обработки.

Далее идут настройки, относящиеся непосредственно к  преобразованию файлов. Сразу скажу, что «ишкуштвенный интилект» программы, весьма и весьма слаб, поэтому большинство настроек приходится отключать.

«Preserve

» — оставлять содержимое, обрамленное тэгом form. Меню, голосования и т.д. Включать не стоит.

«Do not convert charset» — не менять кодовую таблицу файла.

«No epigraphs» — не распознавать эпиграфы. Даже эту нехитрую операцию программа делает не всегда корректно, поэтому ставим галочку.

«No » — не ставить пустых строк. Обычно эту опцию включать не требуется.

«No description» — под «description» здесь понимается аннотация. Не делать аннотацию. Однозначно ставим галочку.

«Allow 1000 error fixes» — разрешить программе попытаться восстановить битый документ. Пожалуй, галочку ставить не надо.

«Do not convert "quotes" to «quotes»» — не конвертировать компьютерные кавычки в типографские. Эта операция нужная, и обычно программа отрабатывает ее без нареканий. Не ставим галочку.

«Do not convert [text] and {text} into footnotes» — не конвертировать текст в квадратных и фигурных скобках в сноски. Ставить или не ставить галочку — дело вкуса. Я лично предпочитаю делать сноски вручную.