– Делай то, что будет нужно сделать, сын мой, и верь, что время все расставит на свои места, – невозмутимо проговорил король.
– Как вам будет угодно, Ваше Величество, – ответил Уит и, вешая трубку, снова выругался. Пристрастие отца к подобным фразочкам сводило его с ума.
Лимузин подъехал к замку и остановился у чугунной решетки, в завитках которой на сей раз не торчала скомканная бумажка. Целая жизнь прошла с тех пор, как Уит нашел здесь эту бумажку и, бросив на нее беглый взгляд, хотел разорвать ее. Но, приглядевшись получше, он заметил, что написана записка не красной губной помадой, а красным карандашом. Это было не привычное для него пошлое предложение, а послание, исполненное надежды и тоски. Написанное неумелой рукой ребенка.
Его ребенка, как он теперь знал. Не потому ли эта записка так неудержимо позвала его в школу?
Шофер отворил ворота, затем подогнал лимузин к ступенькам у парадного входа.
– В какую комнату прикажете отнести чемоданы, Ваше Высочество? – спросил шофер.
– Мне все равно, – ответил Уит.
– Из северной спальни в это время года открывается чудный…
– Хорошо, хорошо. Я выбираю ее.
– Будут еще распоряжения?
– Да, – сказал Уит. – Проваливай.
Молодой человек выпучил глаза.
– Прошу прощения?
– Ты слышал, что я сказал, Слоун. Проваливай.
Слоун заморгал.
– Вы меня прогоняете? Совсем? Когда ваш отец взял меня на службу, он сказал, что я буду нужен по крайней мере до конца года…
Уит посмотрел на юношу. Тому было лет девятнадцать – возраст, когда молодые люди совершают глупые, эгоистичные поступки. Кроме того, юноша был красивым, нахальным и явно любил поговорить. Все это в данную минуту невероятно раздражало Уита.
– Как тебя зовут, детка?
– Слоун.
Уит сердито посмотрел на него.
– Ну ладно, это моя фамилия. Меня зовут Гэри Слоун. Но имя Гэри как-то не подходит шоферу, – добродушно пояснил молодой человек. И, спохватившись, добавил: – Ваше Высочество.
– Сколько тебе лет?
– Девятнадцать.
Тютелька в тютельку.
– Послушай, Слоун, – сказал ему Уит. – Когда я захочу тебя уволить, я скажу: «Ты уволен». Когда я хочу, чтобы ты проваливал, я говорю: «Проваливай». Чувствуешь разницу?
– Да, Ваше Высочество. Так точно.
– Замечательно.
Уит поднялся на крыльцо, перешагивая через две ступеньки, и распахнул входную дверь. Его остановил раздавшийся за спиной голос Слоуна:
– Ваше Высочество…
Уит обернулся.
– Ты все еще здесь, Слоун?
– Да. Я только хотел спросить, надолго мне проваливать?
– До завтрашнего утра.
Слоун растерялся.
– Но, Ваше Высочество, я живу здесь, в замке. Король назначил меня еще и управляющим замком, потому что раньше эту работу выполняла Джули, а теперь она вышла замуж за принца Эрика, и…