Луна прерий (Осборн) - страница 29

Но, черт бы ее побрал, она лелеет призрачные надежды и строит воздушные замки!

Стоя в дальней части лавки мистера Ярроу, Делла взглянула на картофелину в своей руке и рассмеялась. Она только что приняла решение не выходить замуж за человека, у которого и в мыслях ничего подобного не было.

– Интересно, что вас так насмешило?

Делла улыбнулась. О Боже, как он красив! Ни один мужчина после смерти Кларенса не заставил дрогнуть ее сердце. Как жаль, что они совершенно не подходят друг другу. Камерон лукаво приподнял бровь, и Делла покачала головой:

– Это я просто так. Смеялась над собственной глупостью. Дайте мне несуществующую нить, и я сотку вам ковер.

Он взял у нее сетку и принялся складывать в нее картофель, который она ему подавала.

– Моя сестра тоже любила пофантазировать.

– Боже праведный! – Делла провела ладонями по лифу платья и невольно попятилась. – Джеймс Камерон рассказывает о себе?! Еще немного – и я упаду в обморок!

Его губы искривились в усмешке, в глазах заплясали веселые огоньки.

– Приношу свои извинения, постараюсь не допускать подобного впредь.

Оба рассмеялись. Делла постаралась запомнить эту минуту: они стоят в лавке, окруженные запахами солений, земли и лука. Он уедет, а она еще долго будет хранить эти воспоминания, каждый раз переживая их заново.

Если только… Она постаралась прогнать прочь мысли.

– Это было самое вкусное блюдо из всех, которые мне когда-либо довелось отведать, – сказал Камерон.

Она пожарила для него бифштекс размером с тарелку, на гарнир приготовила картофельный салате маисовыми лепешками, на сладкое – персиковый десерт и кофе.

– Да в общем-то ничего особенного, – ответила Делла, покраснев от удовольствия.

Из-за поездки в город многие домашние дела были отложены, поэтому ужинать они сели намного позже обычного. На землю уже опустилась ночь, и на веранде было гораздо прохладнее, чем накануне.

– Расскажите мне о Кларенсе, – попросил он, наблюдая за игрой пламени от свечи на ее лице. Теперь, когда у него не будет ее фотографии, придется лишь вспоминать легкий изгиб ее бровей и линию губ.

– Вы же были его другом и хорошо знали его, – произнесла она в замешательстве.

– Представьте себе, что это не так. Расскажите мне о Кларенсе, каким вы видели его.

– Что ж. – Она попробовала свой кофе, добавила еще сахара. – Он был любящим сыном, верным другом. – С минуту она размышляла. – Играл на пианино, любил охотиться. – Она задорно улыбнулась. – Знаете, он был болтуном. Боже, как же он любил поговорить! Выспрашиваете его, который час, а он выдает двадцатиминутную лекцию о том, откуда вообще взялись часы и как люди начали исчислять время!