Разбойник и леди Анна (Уэстин) - страница 64

Баржа сделала рывок под действием течения на середине реки и уже уносилась от разочарованной толпы, теперь кричавшей и бесновавшейся на берегу. Доктор Уиндем обогнул каюту и нашел Анну, дувшую на обожженные руки.

– Ах, что это? Моей отважной девочке больно!

– Здесь начался пожар, – пояснила Анна.

Он повел ее в каюту и вынул из медицинского саквояжа коробку своей чудодейственной мази для лица.

Сидя за хирургическим столом, Анна наблюдала, как он мажет мазью ее руки, и губы ее тронула улыбка.

Предвосхищая ее презрительные замечания, Уиндем сказал:

– Она очень хорошо помогает при ожогах.

– Вот и отлично. – Анна подняла руки. – Слава Богу, они у меня не морщинистые.

– Вот видишь, девочка, мазь уже творит чудеса.

Анна расхохоталась, доктор Уиндем присоединился к ней. Они хохотали до тех пор, пока по щекам у них не покатились слезы. Их неуемное веселье привело обезумевшую толпу на берегу в еще большую ярость.


Джон Гилберт сидел на небольшом холме, глядя на Темзу и толпу внизу. Он был переодет в костюм лудильщика и путешествовал в двуколке, сплошь увешанной горшками и кастрюлями. Естественно, смех с баржи доносился до его ушей, и на его губах заиграла ответная улыбка. Они прежде слышал этот сладостный женский смех после упражнений с мечом на зеленой лужайке в своем лесном лагере.

Анна оставила свой след в городе Рединге, безошибочно узнаваемый им, но каким-то непостижимым для него образом в эту минуту нашла безопасный приют, судя по ее веселому смеху.

Низкорослый молодой человек в непомерно высоком парике остановился возле его телеги.

– Раны Христовы! – пробормотал молодой человек, глядя сверху вниз на эту сцену. – Меня не было всего час, и вот что я нахожу по возвращении. Проклятие! Теперь мне придется тащиться в Виндзор пешком.

Джон, посмеявшись над его необычайным везением, ободряюще улыбнулся, но мальчик ответил на его улыбку мрачным взглядом.

– Но сегодня прекрасный день для пешей прогулки, паренек.

– Ты можешь веселиться, лудильщик, когда едешь в такой славной повозке.

Джон улыбнулся, глядя вслед малому, тотчас же отправившемуся в путь по пыльной дороге. Значит, Анна сделала остановку в Виндзоре. Джон миновал Рединг и по Оксфордской дороге въехал в лес, где его ожидал Джозеф.

– Джонни, – радостно приветствовал его Джозеф и хлопнул друга по плечу. – Погляди, что я нашел у торговца лошадьми, и от этого стал на 30 гиней беднее.

Сэр Пегас приветственно заржал при виде хозяина.

– Готов поклясться, что леди Анне теперь приходится скрываться от стражи.

Джон рассмеялся:

– Не беспокойся за нее, Джозеф. Она как феникс, способна возродиться из пепла любого несчастья.