– Напитки? Шампанского, конечно!
– Но оно слишком дорогое… – шепнула Ария. Орландо тряхнул головой.
– Но это единственный возможный напиток сегодня, потому что сейчас вы скажете мне, что я могу написать ваш портрет!
– Конечно, я согласна! – воскликнула радостно Ария. – И вам совершенно не обязательно подкупать меня шампанским!
– Но это не подкуп, – сказал Орландо так забавно-негодующе, что другие посетители посмотрели на них и заулыбались. – Это праздник.
– Праздник… потому что вы собираетесь написать мой портрет? – засмеялась Ария.
– Нет, – ответил он серьезно. – Потому что мне кажется, что я влюбился в вас.
Бурлящее весельем, переполненное кафе словно исчезло, как на сцене, когда выключаются все юпитеры, кроме двух, направленных на главных героев – на их глаза, их руки, застывшие в нежном прикосновении… Арии показалось, что они совсем одни – только она и Орландо…
– Но вы не хотите сказать?.. Этого не может быть… – прошептала она.
– Именно это я хочу сказать, – он крепко сжал ее пальцы, глядя ей прямо в глаза. – Я никогда не встречал никого, похожего на вас, Ария. Вы перевернули всю мою жизнь. Раньше я думал, что настоящая жизнь состоит из переездов с одного модного курорта на другой, из беготни по светским вечеринкам в компании блестящих, напористых людей… Мое существование было пустым и бессмысленным, и мне нужно было встретить вас, чтобы это понять.
Ария покраснела и беспомощно смотрела на Орландо.
– Но вы… – начала она и запнулась. Орландо смотрел на нее серьезно, сжимая ее руку.
– Но вы знали так много красивых женщин, – сказала она наконец. – Все эти знаменитые лица… в журналах… ведь вы знали их всех…
Орландо вздохнул.
– Эти женщины были похожи на вашу мать, Ария, – сказал он грустно. – Извините, но это правда. Редко у кого из них было сердце, остальные же вместо него довольствовались калькулятором. Я почувствовал себя совершенно другим человеком здесь, в Венеции, вместе с вами, Ария. Словно передо мною открылось будущее, которое меня раньше пугало, и оно принадлежит мне, а не этим людям. Теперь я знаю, что могу делать то, что я действительно хочу.
– Орландо, я тоже люблю вас, – прошептала она, не обращая внимания на окружающих. – Это как раз то, что я не могла сказать вам сегодня в музее.
– Шампанское, синьор, – сказал официант, показывая ему бутылку.
Хлопнула пробка и вино было налито в бокалы. Орландо молча смотрел на Арию.
– Я предлагаю тост, – сказал наконец он. – За новую жизнь. За начало – для вас и для меня.
Ария улыбнулась.
– За начало, – повторила она, счастливо глядя на него, но где-то в глубине ее сознания маячил зловещий образ – образ человека, о котором ни она, ни Орландо не упоминали. Карральдо. И слова предостережения ее матери.