– Мы не знакомы лично, – ответил Артур с широкой улыбкой, – но кто в Ливингстоне, да что там, в Нью-Джерси не знает Майрона Болитара.
Майрон скромно потупился, но ресницами хлопать не стал.
– Я со школы следил за вашей игрой, – с энтузиазмом продолжил Артур. – Я ваш большой поклонник.
Майрон кивнул, прекрасно зная, что никто из Брэдфордов никогда не появлялся в спортивном зале ливингстонской средней школы. Политик, лгущий по мелочам. Странно.
– Пожалуйста, присаживайтесь, джентльмены.
Все опустились на гладкую кожу. Артур Брэдфорд предложил кофе. Никто не возражал. Дверь открыла латиноамериканка.
– Cafe, por favor,[16] – обратился к ней Артур. (Еще один лингвист.)
Уин и Майрон сидели на диване. Братья – в креслах напротив. Кофе вкатили на сооружении, которое вполне можно было бы использовать в качестве кушетки во время дворцового бала. Служанка разлила напиток, добавив молоко и сахар. Тогда сам кандидат в губернаторы Артур Брэдфорд взял дело в свои руки и передал гостям чашки. Свойский парень. Из народа.
Все уселись поудобнее. Служанка испарилась. Майрон поднес чашку к губам. Его благоприобретенное пристрастие к кофе создавало для него одну проблему – он пил только кофе «для гурманов» в барах. Напиток, который вполне мог разъесть бетон на дорожке к гаражу. Все домашние варева он не признавал, хотя был неспособен отличить хорошо просушенные зерна от только что снятых с дерева. Но когда Майрон отпил глоток из чашки китайского фарфора, он понял: богатые знают, что делают. Напиток был настоящей амброзией.
Артур поставил свою на столик. Наклонился вперед, облокотившись на колени, и сжал ладони.
– Прежде всего, позвольте мне сказать вам, как я счастлив видеть вас здесь. Ваша поддержка для меня много значит.
Брэдфорд повернулся к Уину. Тот сидел с непроницаемым лицом.
– Насколько мне известно, компания «Лок-Хорн» собирается расширить свой офис на Флорэм-парк и открыть новый в Бергене, – продолжил Брэдфорд. – Если я могу чем помочь, Уиндзор, дай мне только знать.
Уин равнодушно кивнул.
– И если есть какие-то государственные облигации, гарантом которых хотела бы выступить твоя компания, я в твоем распоряжении.
Артур Брэдфорд уже сидел на задних лапках, как будто ждал, что его почешут за ухом. Уин вознаградил его усилия еще одним равнодушным кивком. Хороший песик. Быстро сориентировался насчет взятки. Брэдфорд прокашлялся и повернулся к Майрону.
– Если я верно понимаю, Майрон, у вас компания, представляющая спортсменов.
Майрон попытался повторить кивок Уина, но перестарался. Вышло не так тонко. Наверное, это умение заложено в генах.