– Ты это ей собираешься сказать? Что больше ничего сделать не можешь?
Рик снял шляпу, прошелся пятерней по волосам.
– Ты же видишь то же самое, что вижу я. То есть ничего. Если у тебя есть время, пошли со мной, осмотрим домики. Свои хижины и два дома Джоани я уже проверил.
– Время у меня есть. А почему ты приглашаешь меня? Почему не вызовешь помощника шерифа?
– Ты был с ней. – Рик водрузил шляпу обратно на голову. – Ты, как говорится, свидетель свидетеля.
– Боишься за свою шкуру? Хочешь подстраховаться?
– Можно сказать и так, – невозмутимо ответил Рик.
– Ты просто ей не веришь.
– В настоящий момент, – Рик посмотрел на другой берег, – не верю.
Когда толпа утренних посетителей схлынула, Рис занялась приготовлением супа. Поставила варить фасоль, порезала кубиками остатки бекона, пропассеровала лук. И занялась травами.
– Лучше всего подошли бы свежий базилик и розмарин. А как прикажете обходиться без свежего чеснока, одним сушеным? И неужели нельзя в это время года найти помидоры, хоть отдаленно напоминающие настоящие?
– Ух ты, сколько жалоб. – Джоани подошла к кастрюле, понюхала. – А по мне – и так очень даже неплохо.
«Опять я сама с собой разговариваю», – сообразила Рис.
– Извини, – сказала она. – Что-то я сегодня не в духе.
– Я это с утра заметила. Хочешь заниматься «высокой кухней», отправляйся в большой город.
– Все отлично. Еще раз извини.
– Я и первого извинения не просила, а второе – это даже обидно. Если хочешь что-то, чего у нас нет, составь список. Я посмотрю, может, что и закажу.
– Ладно.
– По-моему, выходной тебе на пользу не пошел. Мак слышал, ты ходила к каньону. И вернулась вместе с Броуди.
– Мы столкнулись случайно.
– У тебя так дрожат руки, что боюсь, ты порежешь не морковку, а собственные пальцы.
Рис отложила нож, повернулась к Джоани:
– Джоани, я видела... – Она замолчала, увидев, что в ресторан вошел Броуди. – Можно я сделаю перерыв?
Джоани кивнула:
– Ладно.
Рис кинулась к Броуди. Сердце ее готово было выпрыгнуть из груди.
– Вы нашли?..
– Давайте выйдем. – Он потянул ее за руку к выходу.
– Вы нашли ее? – повторила Рис.
Он даже не обернулся и остановился только у лестницы к ее квартире.
– Мы ничего не нашли.
– Как же... Он, наверное, сбросил ее в реку. – Эту картину она ночью представляла бесчисленное количество раз.
– Я не сказал «никого», Рис. Я сказал – «ничего».
– Он, должно быть... – Рис запнулась. – Я не понимаю.
– Мы пришли туда, где, по вашим словам, вы их видели. Прочесали местность. Обошли пять ближайших домиков. Они все пусты и выглядят необитаемыми. Нигде никаких следов.