Игры ангелов (Робертс) - страница 33

– Не могли же они прилететь сюда на крыльях!

– Если преступник разбирается в следах, он знает, как их можно скрыть.

– Зачем ему это? Кто будет искать мертвую женщину, если никто не видел, как он ее убивал?

– Вы же его видели. А если и он вас видел?

– Он не оглядывался. И на другой берег не смотрел.

– Вы же убежали. А вещи оставили на скале. Он мог заметить либо вас, либо ваш рюкзак.

– Он видел меня... – У нее от ужаса перехватило дыхание.

– Может, видел, а может, нет. Так или иначе, но он был очень осторожен. Не стал рисковать, все следы уничтожил.

– Он меня видел... Как же я сразу не догадалась!

– А вы отсюда видите то место, откуда за ними наблюдали?

– Вот оно, – показала она. – Я остановилась вон там. А они стояли здесь.

Броуди внимательно осмотрел землю:

– Ничего нет. Может, криминалисты и обнаружили бы какой волосок, но что это докажет?

– Она же сопротивлялась, пыталась вырваться.

– Ему достаточно было замести следы парой веточек.

– Она колотила ногами по земле, потом затихла. А он все держал ее за шею. – Рис села, уткнула лицо в колени.

Броуди ничего не говорил. А рядом текла река, и в воде отражались белые облака.


Когда они вернулись к машине, она вдруг поняла, что безумно устала. Ей хотелось лечь под одеяло и заснуть, забыться.

Броуди завел мотор, и она всего на секундочку прикрыла глаза. И тут же провалилась в сон.

«Как тихо она спит», – думал Броуди. Она прислонилась головой к окошку, руки спокойно лежали на коленях. И что ему с ней делать? На этот вопрос он ответить не мог, просто ехал не торопясь до города самыми окольными путями. Он понимал, что втянут в это дело, и не только потому, что сам чуть не стал свидетелем убийства. Он втянут в это дело из-за нее, причем не из-за ее слабости, а, наоборот, из-за того, с какой силой она стремилась найти виновного. Он проникся к ней уважением.

Пока она спала, он ехал мимо полей с прошлогодней, поблекшей за зиму травой, мимо кустов вездесущей полыни. Титонские горы по-прежнему были в снегу. Да, Скалистые горы повеличественнее, подумал он, но и в этих есть своя магия.

Рис тихонько застонала во сне. Броуди взглянул на нее и увидел, что она дрожит.

Он остановился посреди дороги, потряс ее за плечо:

– Просыпайтесь!

– Нет! – Она очнулась в одно мгновение. И тут же вскинула руку, сжатую в кулак.

Он подставил ладонь.

– Ну-ка ударь меня, – сказал он негромко. – Получишь сдачи.

– Что? Что? – Она уставилась на свой кулак. – Я правда заснула? Я тебя ударила?

– Попыталась. Больше не пытайся.

– Постараюсь. Может, отпустишь мою руку?

Он разжал пальцы.