Игры ангелов (Робертс) - страница 40

– А ты с этим не согласна.

– Я точно знаю, что и где я видела. Может, никто ее не ищет, потому что она никому не нужна. Или, например, приехала из Франции.

– Откуда бы она ни была, есть вероятность, что ее еще кто-то видел. На бензоколонке, в магазине, в кемпинге, в мотеле. Ты могла бы описать ее художнику?

– Из полиции?

– У нас в Энджелз-Фист такого нет, но я подумал про дока. Он делает наброски углем.

– Я бы очень хотела попробовать, но при условии, что ты пойдешь со мной.

– А чем ты мне компенсируешь потраченное время? Меня устроило бы что-то, что подойдет к бутылке вина у тебя в холодильнике.

– У меня в воскресенье выходной. Меню я продумаю.

Он съел ложку десерта и сказал:

– Как же я раньше-то жил без этого? Я поговорю с доком.


– Ну, как все прошло? – Линда-Гейл поставила на стойку стопку чистых тарелок и тихонько толкнула Рис локтем в бок.

– Что прошло?

– Вчерашнее свидание с Броуди.

– Я просто угостила его ужином.

– Просто угостила ужином? – Линда-Гейл закатила глаза. – Ты купила свечи. И льняные салфетки. И дорогое вино.

Рис не знала, плакать ей или смеяться.

– Неужели в этом городе вообще нет секретов?

– Для меня – нет, – сказала Линда. – Может, сходим после работы выпить пива?

– А знаешь что, давай! – улыбнулась Рис.

В баре Клэнси еда была вполне сносная, особенно под пиво. Но для Рис куда важнее было то, что она решилась на еще один шаг. Она отправилась в бар с приятельницей.

По бостонским меркам бар был довольно странный. На стенах – головы оленей, медведей, лосей. Полы перед невысокой сценой потертые, табуретки старые. А витрина за барной стойкой ломилась от бутылок с виски.

– Я вовсе не подпаиваю тебя, чтобы вызвать на откровенность, – сказала Линда-Гейл. – Но мне интересно, насколько страстен Броуди.

«Что ж, – подумала Рис, – если уж я решила завести подружку, то должна держать себя соответственно».

– Он очень страстный, – сказала она, наклонившись к Линде-Гейл поближе.

– Так я и знала! – воскликнула та и стукнула кулачком по столу. – По нему сразу видно. Глаза, губы. Губы особенно.

– Что да, то да. Признаться честно, я думаю об остальном.

– У тебя потрясающая выдержка, – восхитилась Линда-Гейл. – Это наследственное?

– Это следствие моих страхов. Ты же знаешь мою историю. Линда-Гейл отхлебнула пива.

– Я лучше промолчу. Тут Хуанита начала чесать языком на эту тему, и Джоани устроила нам всем такую выволочку! Но раз ты сама об этом заговорила...

– Да ладно. Просто я не очень люблю это обсуждать.

– Понимаю. – Линда-Гейл накрыла руку Рис своей ладонью. – Значит, будем говорить о мужчинах, еде и тряпках. И еще, откровенность за откровенность: я собираюсь выйти замуж за Ло.