Игры ангелов (Робертс) - страница 69

– Я люблю тебя. Ты это хотела услышать? Я люблю тебя. И всегда любил.

– Да, я хотела услышать именно это.

– Я не могу без тебя. – Он прижал ее к себе. – Не могу, как бы ни хотел, как бы ни старался. Я долго держался.

– Да. Но теперь все позади. – Она взяла его руки в свои и заставила ладонями обхватить свои ягодицы. – Ни один парень не положит руки туда, где сейчас твои, и ты не положишь свои никакой другой женщине. Так?

– Так.

– Ты придешь ко мне вечером? Мы будем одни. И будем любить друг друга до рассвета...

Он улыбался все шире и шире.

– Только до рассвета?

– В этот раз, – сказала она и снова его поцеловала.


Он был очень хорош. Линда-Гейл так и предполагала. Собственно, она воображала все это с тех самых пор, как стала понимать, чем занимаются друг с другом мужчины и женщины.

– Где ты этому научился? – спросила она.

– Практиковался, – лениво ответил он, не открывая глаз, – чтобы отточить мастерство к моменту, когда доберусь до тебя.

– Теперь, Ло, ты должен на мне жениться.

– Я должен... – Он поднял голову. – Что я должен?

Шок, подумала она, но этого следовало ожидать.

– Ло, отныне я единственная твоя женщина. И если ты хочешь того, что у нас только что было, скажи.

– Ты хочешь, чтобы мы поженились?

– Хочу. В глубине души я – женщина старомодная. Я хочу иметь свой дом, семью. И если ты любишь меня не настолько, чтобы начинать со мной жизнь, то я должна это знать.

Некоторое время он молчал. Потом заговорил.

– Мне двадцать восемь лет, – начал он.

– Ты считаешь, что слишком молод для семейной жизни?

– Помолчи, пожалуйста, дай договорить другому для разнообразия. Мне двадцать восемь лет, – повторил он. – У меня хорошая работа, и за нее платят приличные деньги. Не очень много, но бывает хуже. – И тут он посмотрел ей в глаза. – За меня ведь можно выйти замуж, Линда-Гейл?

У нее перехватило дыхание.

– Почему бы и нет?


В недрах закусочной кто-то из плотников, нанятых Джоани, фальшиво напевал что-то себе под нос, а Рис жонглировала заказами в суматохе ланча. Нарезать ломтиками, нарезать кубиками, зачерпнуть, заправить гриль. Она могла проделывать это с закрытыми глазами. Ежедневная механическая работа – именно то, что надо. Она положила на тарелку бифштекс из лосятины и повернулась к следующему посетителю:

– Заказывайте.

И увидела Дебби Мардсон – та села у стойки, притронулась к своей щеке и сочувственно произнесла:

– Бедняжка.

– Ну, не так больно, как страшно выглядит.

– Надеюсь. Я слышала, вам здорово досталось.

– Я не...

– Ладно, ладно. Как аппетитно пахнет супом! Не взять ли мне супу и салат в придачу?