– Граф выбрал такой способ? Да он просто сошел с ума. Когда же этот дьявол выйдет? Когда он сделает следующий шаг. Мэдог именно так поступил бы, поверь мне.
– Черт побери! Если бы мой брат был сейчас здесь, он бы сообразил, как забраться в замок!
– Забудь об этом, Воррик, это бесполезно. Замок неприступен, поэтому его и называют «Черной скалой».
Нервы Изабеллы были опять напряжены. Она хотела лишь снадобья, которое ее успокаивало. Девушка даже не обратила внимания на то, что лорд Монтекатини впервые за три месяца вывел ее из комнаты. Она лишь почувствовала, что в глаза ей ударил теплый несенный свет, и знала, что граф на этот раз не дал ей напиток, хотя девушка истерически умоляла его об этом.
В ответ он просто грубо потянул ее за собой. Когда же она споткнулась и упала, граф дал ей сильную пощечину, но Изабелла вцепилась в его ногу, чтобы он не пнул ее, умоляя дать ей снадобье.
– Вставай, – взревел итальянец, грубо подняв ее на ноги и снова отхлестав по щекам. – Твой муж осмелился бросить мне вызов, и я решил преподнести ему урок.
– Воррик? – спросила Изабелла, как в тумане, так как от побоев у нее кружилась голова. – Что он здесь делает?
Но она спросила это только для поддержания разговора. Ей было все равно, что ответит Монтекатини, и что делает Воррик в Бултоне-на-море. Девушке лишь хотелось получить маковый нектар, который граф носил в своем дублете.
– Ах, ну почему вы не даете мне напиток? – отчаянно и безумно пытаясь выхватить порошок из того места, где его прятал граф. – Он мне нужен! Почему вы мне его не даете?
– Я его дам вам, сеньора, но вначале вы должны сделать для меня один пустяк.
– Ах, все, что угодно! Все, что угодно! – пообещала она, совершенно не задумываясь о том, что он попросит ее сделать. Изабелла была готова даже убить кого-то, чтобы только получить этот сладкий маковый нектар – так страстно она его хотела.
– Хорошо, – наконец, сказал Монтекатини, когда они подошли к внешней стене крепости. – Заберись на зубчатую стену и немного походи там, чтобы тебя мог увидеть твой муж.
Изабелла не боялась высоты. Всю свою жизнь она прожила на холмах, а теперь, находясь в истерическом состоянии, она даже не подумала о том, что ни один разумный человек не сделал бы того, о чем ее просил граф. В таком состоянии можно легко потерять равновесие, упасть и разбиться о скалы, находящиеся в 15 футах внизу.
Но Изабелла ухватилась за проем в стене, подтянулась, и взобралась на зубец с одной стороны. Она закачалась, и итальянцу пришлось поддержать ее, но чувства страха у нее не было. Даже когда люди Воррика, увидев ее, начали что-то громко кричать, при этом указывая на нее, она совершенно не чувствовала опасности. И сейчас, это какого-то рода игра, в которой она должна победить, чтобы получить в награду маковое зелье. Девушка перепрыгнула на следующий зубец. Покачиваясь, она постояла там, потом перешла на следующий. Все это время Воррик с замирающим в груди сердцем наблюдал за ней.