Львы и Драконы (Ночкин) - страница 13

— Я не человек, — неторопливо напомнил собеседник, крупный гном в доспехах, выложенных тончайшими серебряными нитями, сверкающими, словно ледяной узор в солнечный морозный день. — И что же в моих словах непонятного? Вы — владыки здешнего края. Я предлагаю вам союз, очень выгодный для вас союз.

Лэрд покосился на соседей, занимающих места справа и слева. Рыцарь Кернит сидел неподвижно, прямой, как палка, и пялился куда-то в просвет между стоячих камней — поверх головы гнома. Ученик дважды умершего Анра-Зидвера, имени которого лэрд Каст не знал и знать не хотел, опять что-то жевал. Будто не наестся никогда… Нет, от таких советников толку не будет, опять придется самому… Дой-Лан-Анар, кряхтя, сменил позу и снова завел:

— Мы же побили вас, так? И тут ты, мил челов… э… И тут ты снова являешься — да с чем?! Пропустить твоих гномов в наши горы? Мы же бились, насмерть бились, чтобы вашего брата в наши горы не пускать? А? Сколько земляков полегло! А ваших сколько!

Гном не обиделся. Улыбаться, правда, перестал. Принялся спокойно объяснять:

— Послушай, лэрд. Я признаю, в битве вы, люди Малых гор, победили. Все верно. Поэтому я пришел с просьбой… Нет, я сперва кое-что объясню. Вот ты скажи: твой принц, который сбежал от нашего войска, его закованные в железо подручные — братья ли тебе? А его придворные в шелках и бархате — братья?

— Да какие они мне братья, — лэрд махнул рукой, — они и не наши вовсе, не верхние. Просто порядок был такой, его светлость принц — наш господин… ну, вроде как судья над нами, лэрдами. Порядок такой. Старинный порядок.

— А если я спрошу, — продолжил гном, — братья ли тебе купцы из городов? А крестьяне из… ну, скажем, из Андруха? Из Ванета? Из Тилы?

Лэрд крякнул. Какие же братья ему, верхнему, эти людишки из низин, да еще из таких дальних?

— Вот видишь, — гнул свое седобородый карлик, — не все люди тебе братья. Так и у нас, гномов. Я сам из здешних мест. Имя мое Гравелин, последние малогорские короли — моя родня. Те, кто бились с вами, они из других кланов, понимаешь? Что им Малые горы? Только добыча… А мне здесь — родные края. Я за эти скалы с орками бился больше двух веков назад… Слыхал ты про Сына Гангмара? Про волчьих всадников? Я с ними сражался, и эти горы отстоял. Мой дядя, Дремлин-король, жизнь сложил в Великой войне. Поэтому-то нынешний гномий король мне не позволяет в эти края отправляться — боится, что я ему подчиняться не стану, едва в своем родном краю обоснуюсь. Вел против вас войско полководец Крактлин из Дремстока. Я ему советовал миром с вами решить, он не послушал… Был бы я здесь, много жизней нам бы удалось сохранить.