Сектор мутантов (Андреев) - страница 65

— Мы не на Алане, а в пустыне Смерти, — спокойно возразил самурай. — Через три-четыре часа люди будут еле передвигать ноги и начнут терять сознание. У моих бойцов тяжелые доспехи. Можно или нет? Я так и не услышал ответа!

— Ладно! — махнул рукой командир корпуса. — У меня сегодня хорошее настроение. Только не загромождайте машины доверху!

Последнее замечание Тино пропустил мимо ушей. Японец повернулся к землянам и громко скомандовал:

— Щиты погрузить на транспортеры, и побыстрее!

Наемники тотчас бросились к машинам. Олджон с удивлением смотрел на варваров. За двое суток они преобразились — приказы Аято выполнялись молниеносно, без пререканий и возражений. И как ему заставить варваров уважать себя за такой короткий срок?

Между тем, охрана открыла ворота, и колонна солдат тронулась в путь. Обогнув минные поля, десантники направились на северо-запад, к Тишиту. Впереди, как и следовало ожидать, шли земляне. Олесь, Жак и Тино оторвались от общей группы метров на пятьсот — только с такого расстояния расстоянии можно вовремя предупредить солдат о песчаном черве.

Обычно хищник устраивает ловушки на ровных, удобных площадках, но иногда, наиболее хитрые твари прячутся и под барханами. Гигантские убийцы не слишком подвижны, однако восполняют этот недостаток размером воронки. Порой она достигает нескольких сот метров — выбраться из нее без посторонней помощи нет ни малейшей возможности.

Мимо наемников на большой скорости, поднимая клубы песчаной пыли, проехал бронетранспортер. Еще три машины двигались параллельно колонне. Из верхнего люка одного из транспортеров выглядывал командир корпуса — шлем откинут на затылок, левой рукой офицер держится за крышку люка, а в правой мощный бинокль.

— Куда понесся этот сумасшедший? — выругался маркиз, закрывая лицо от пыли.

— Хочет сам разведать обстановку, — ответил русич. — Олджон всегда пренебрежительно относился к нашим методам. На Алане его учили другой тактике. Вот он и применяет свои знания на практике.

— Понятно, — кивнул головой де Креньян. — В войну играет?

— Меня куда больше волнуют песчаные черви, — проговорил японец. — Машины создают сильную вибрацию, а хищники превосходно просчитывают траекторию движения жертвы. Сейчас все черви пустыни наверняка сползутся к нам и захотят пообедать…

Аято присел на корточки и опустил кисть глубоко в песок. То же самое проделали и остальные наемники. Несколько секунд воины молчали.

— Проклятие! — выругался француз. — Бронетранспортер создает помехи.

— По-моему, ничего нет, — сказал Храбров.

Самурай утвердительно кивнул головой и встал.